Exemples d'utilisation de "Schwäche" en allemand avec la traduction "слабость"
Traductions:
tous483
ослаблять234
слабость174
подрывать21
ослабляться4
слабеть1
истощение1
расслаблять1
autres traductions47
Jedes Zugeständnis wird als Schwäche ausgelegt.
Любая уступка будет рассматриваться им как слабость.
Wahrscheinlich erkennt die Bush-Administration Blix' Schwäche.
Администрация Буша, по всей видимости, понимает, что у Бликса имеются слабости.
Das gilt insbesondere für die Schwäche der Institutionen.
Это особенно относится к слабости институтов.
Ihre Finanzkrise ist der Hauptgrund für ihre Schwäche.
Финансовый кризис является основной причиной их слабости.
Zum einen verfügt Nordkorea über die "Macht der Schwäche".
С одной стороны, Северная Корея пользуется "силой слабости".
Wie viele von Ihnen denken zugleich an Verletzlichkeit und Schwäche?
Кто из вас считает уязвимость и слабость синонимами?
Eine von Rumsfelds Regeln ist, dass "Schwäche eine Provokation" sei.
Одно из "правил" Рамсфелда - это то, что "слабость является провокационной".
Toleranz wird nicht nur als Schwäche ausgelegt, sondern als Verrat.
Толерантность рассматривается не просто как слабость, но как предательство.
Das Berlusconi-Bündnis profitiert auch von der Schwäche der l'Unione.
Коалиция Берлускони также выигрывает от слабости "l'Unione".
Wir alle wissen, wie schwer es ist, Schwäche und Versagen einzugestehen.
Мы все знаем, как сложно признавать слабость и поражение.
Nordkorea verfügt über das, was ich "die Macht der Schwäche" nenne.
У Северной Кореи есть то, что я называю "силой слабости".
Die USA in ihrer Eigenschaft als Weltpolizei leidet unter finanzieller Schwäche.
Её налогово-бюджетная слабость ограничивает её способность выступать в роли мирового полицейского.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité