Exemples d'utilisation de "Sehen" en allemand

<>
Und Sie sehen diesen Eintrag. И вы видите вот такой пост.
Es gibt Unglaubliches zu sehen. Вы можете увидеть нечто невероятное.
Wir sehen jeden Abend fern. Каждый вечер мы смотрим телевизор.
Einige Kommentatoren jedoch sehen auch Nachteile. Однако некоторые считают, что у этой реформы была и обратная сторона.
Sie sehen, das Wachstum stoppt. Можно заметить, рост прекращается.
Ihrer Stellungnahme sehen wir mit Interesse entgegen Мы с большим интересом рассмотрим Вашу точку зрения
Kann irgendjemand sehen das sie identisch sind? Кому-нибудь они видятся как тождественные?
hier kann man meine Reflektion sehen. можно смотреться как в зеркало!
Er nahm irrtümlicherweise an, dass sie vorbeigekommen war, um ihn zu sehen. Он ошибся в выводе, что она пришла повидать его.
Menschen glauben, dass wenn wir wir sehen jemanden, und wir wissen sofort ob wir ihn mögen oder nicht. Считается, что в вопросах привлекательности внешности, с первой же встречи человек либо нравится, либо нет.
Und eigentlich können Sie jetzt schon einige Bilder zeigen, weil ich mich nicht auf dem Bildschirm sehen will. Можете уже ставить картинки - у меня нет желания лицезреть себя на экране.
Können Sie das dort sehen? Видите, что происходит?
Sie wollen das nicht sehen. Не думаю, что вы хотели бы такое увидеть.
Hier sehen Sie es nun. Смотрите.
Auch sollten wir sie nicht zu kritisch sehen. Однако считать ее чем-то плохим тоже не стоит.
Sehen Sie, was Sie daraus mitnehmen können. Что вы замечаете?
Ich kann hier sehen, wie ich meine Verstopfungsprobleme behandle. Я могу проверить, как я поддерживаю своё состояние с точки зрения пищеварения.
Sind wir die einzigen, die Illusionen sehen? А только ли нам видятся иллюзии?
Womöglich werden wir und in ein paar Jahren uns im Spiegel sehen während dieser uns diagnostiziert. Возможно, через несколько лет вы будете смотреться в зеркало, которое будет вас диагностировать.
Ich kann sie nicht sehen. Я не могу вас видеть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !