Exemples d'utilisation de "Seit" en allemand avec la traduction "с"

<>
Ich lebe hier seit 1990. Я живу здесь с 1990-го года.
Ich wohne seit 1990 hier. Я живу здесь с 1990-го года.
Wir leben hier seit Juli. Мы живём здесь с июля.
Seit Urzeiten gibt es Autoren. С незапамятных времён, были авторы.
Wir spielen seit 1994 Warcraft. Мы играем в Варкрафт с 1994 года.
Entwicklung der Reisepreise seit 1989 Динамика цен на путешествия с 1989 года
Seit wann wohnt Markus hier? С каких пор Маркус живет здесь?
Seit 1986 hat es nicht geleckt. С 1986 года она не протекает.
Ich kenne John schon seit 1976. Я знаю Джона с 1976 года.
Sie kannten sich seit einem Monat. он был знаком с ней один месяц.
Er ist seit drei Jahren tot. Прошло три года с тех пор, как он умер.
Sie sagen das seit den 1970ern. Они повторяют это с 1970х годов.
Ich bin seit heute Morgen hungrig. Я голодный с самого сегодняшнего утра.
Ich kenne Jim seit meiner Kindheit. Я знаю Джима с детства.
Seit 2005 hat sich viel verändert. Многое изменилось с 2005 года.
Ironischerweise geht die Wohneigentumsquote seit 2004 zurück. По иронии судьбы, с 2004 года коэффициент владения домами снижается.
Europa steckt seit 2007 in einer Finanzkrise. Европа пребывает в состоянии финансового кризиса с 2007 года.
Die indische Wirtschaft macht seit 1991 dasselbe. Индийская экономика шла по тому же пути с 1991 года.
Ich benutze dieses Wort seit meiner Kindheit. Я использую это слово с детства.
Neue Beiträge seit Ihrem letzten Besuch vorhanden Есть новые сообщения с последнего посещения
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !