Exemples d'utilisation de "с" en russe
Я хочу поцеловать тебя с того самого момента, как увидел.
Ich will dich seit dem Moment, in dem ich dich erblickte, küssen.
С конца 2014 года нашествия талибов на Кабул не будет.
Ab Ende 2014 wird es kein Einströmen mehr der Taliban in Kabul geben.
И этот мужчина, сидящий, скрестив ноги, - это возмужавший Юхенио, человек, которого я знал с 1974 года.
Und dieser Mann im Schneidersitz ist nun ein erwachsener Eugenio, ein Mann, den ich seit 1974 kenne.
Мы с интересом рассмотрим Ваш немедленный ответ
Wir sehen Ihrer umgehenden Antwort mit Interesse entgegen
Нелегальные "стволы" уходят в продажу с военных складов.
Weitere illegal verkaufte Waffen stammen aus militärischen Waffenlagern.
И когда я сошел с самолета, я решил, что хочу что-то сделать по этому поводу.
Und als ich aus dem Flugzeug stieg, hatte ich beschlossen, dass ich daran etwas ändern möchte.
Надеюсь, что эти предприятия будут готовы работать с нами и в будущем.
Ich hoffe, dass diese Unternehmen bereit sein werden, mit uns auch in Zukunft zusammenzuarbeiten.
Я с большим удовольствием посмотрел спектакль, о котором прочитал в журнале "Театр".
mit großem Vergnügen sah ich mir eine Vorstellung an, von der ich in der Zeitschrift "Theater" gelesen hatte.
И много из того, что происходит внутри - вот рыба с сияющими глазами, пульсирующими глазами.
Und viel von dem - hier sehen Sie einen Fisch mit leuchtenden, pulsierenden Augen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité