Exemples d'utilisation de "So wie" en allemand

<>
"Ist das so wie ein Traum?" "Это было как во сне?".
Enttäusche mich nicht so wie neulich! Не разочаруй меня как в прошлый раз.
Tom ist nicht so wie du. Том не такой, как ты.
nämlich so wie vorher die Hauptstadt. точно так же он управлял их столицей.
Ganz so wie die heutigen Videokonferenzen. Это похоже на простую видеоконференцию.
Ich war einmal so wie du. Я был таким же, как ты.
Ich bin nicht so wie du! Я не такой, как ты.
Ich bin nicht so wie ihr! Я не такой, как вы!
Nichts ist so wie es scheint. Ничто не такое, каким кажется.
Es ist kurzlebig, gerade so wie wir." Они также недолговечны, как и мы".
So wie ernährte sich eine solche Stadt? Как же такой город мог себя прокормить?
Es ist so wie Skydiving in Zeitlupe. Это несколько напоминает прыжок с парашютом, в замедленном виде.
Ungefähr so wie eure Lieferscheine von FedEx. Помните упаковочные ярлычки на коробках FedEx?
So wie zur Hölle sehen wir überhaupt? Так как же мы вообще умудряемся видеть?
So wie der Äquator oder die Längengrade. То есть это как экватор или линии географической долготы.
So wie Profitabilitätsvoraussagen abbröckelten, verfiel der Aktienmarkt. Предсказания прибыли оскудели, рынок акций упал.
So wie auf diesem Bild sieht Pursat aus. Это фотография того, как тогда выглядел Пурсат.
Die Dinge laufen nicht immer so wie gewollt. Не всегда все получается так, как было задумано.
Es war ein bisschen so wie bei TED: Это было нечто вроде TED:
So wie bei diesem Menschen in seinem Dinosaurieranzug. Как у этого человека в костюме динозавра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !