Exemples d'utilisation de "Strukturen" en allemand avec la traduction "структура"
Doch was für Strukturen sollten die Aufsichtsbehörden anstreben?
Но какие структуры должны стремиться поддержать регулирующие органы?
Japan entwickelte Strategien und Strukturen eines "offenen Protektionismus".
Япония выработала стратегию и структуру "внешнего протекционизма".
Blasen sind definitiv etwas komplexer als andere Strukturen.
Так что, мочевой пузырь, определенно, немного сложнее чем другие структуры.
Genauso bei Kieselalgen, gläsernen Strukturen, die man hier sieht.
То же самое с диатомеями, которые показаны вот здесь и являются структурами из стекла.
Sie ist auch eine Folge überaus mangelhafter politischer Strukturen.
Она также проистекает из глубоко порочных политических структур.
Schließlich ist das Gute an demokratischen Strukturen ihre Vorhersagbarkeit.
В конце концов, благо демократических структур заключается в их предсказуемости.
Sie entdecken bereits neue mathematische Strukturen in diesen Kalkulationen.
Новые математические структуры обнаруживаются посредством этих вычислений.
Was Sie hier sehen, sind flache Strukturen, der Muskel.
Все что мы тут видим - это плоская структура мышцы.
Dann fängt man an, diese soliden Strukturen zu schichten.
И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру.
Lebende Organismen enthalten Materiegefüge, die in komplexen Strukturen organisiert sind.
Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры.
Der Aufbau demokratischer Strukturen erfordert Zeit, Disziplin, Schmerz und Geduld.
Создание демократических структур требует времени, дисциплины, страданий и терпения.
Die Natur zeigt uns also bereits wirklich bemerkenswerte Strukturen im Nanomaßstab.
То есть природа уже дает нам очень сложные структуры в масштабе наночастиц.
Bei kleinen Strukturen ist die Frage, wie man sie vergrößern kann.
И снова, это небольшие структуры, наша задача - это сделать их больше,
Jetzt haben wir bessere Möglichkeiten, solche Strukturen mit Zellen zu schaffen.
Но теперь у нас есть лучшие способы создать эти структуры с клетками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité