Exemples d'utilisation de "Täglich" en allemand

<>
Schwache Regierungen werden täglich schwächer. Слабые правительства с каждым днем становятся еще слабее.
Wir arbeiten täglich außer sonntags. Мы работаем каждый день, кроме воскресенья.
Es wächst täglich weiter an. И оно продолжает стабильно расти.
Und täglich grüßt das Murmeltier. [Как в фильме] "День Сурка".
Er rief mich fast täglich an. Он звонил мне почти каждый день.
Der Zug verkehrt täglich außer sonntags. Поезд ходит каждый день, кроме воскресенья.
Täglich werden in Mogadischu Zivilisten getötet; В Могадишу каждый день есть жертвы среди мирного населения.
Ich ändere fast täglich mein Passwort. Я меняю свой пароль практически каждый день.
Und die Liste wissenschaftlicher Anwendungmöglichkeiten wächst täglich. И количество научных приложений растет с каждым днём.
Täglich mache ich an ihrer Seite Fortschritte. Рядом с ними я расту каждый день.
In den Medien wurde täglich darüber berichtet. История повторялась в новостях каждый день.
Der Boden für populistische Wirtschaftsentscheidungen wird täglich fruchtbarer. с каждым днем основания для популистской экономики становятся все более убедительными.
Täglich Butter trinken - und 168 Jahre alt werden Пейте масло каждый день - и живите до 168 лет
Das ist etwas, in dem ich täglich versagt. В этом я каждый день терплю неудачу.
Davon liest man nicht täglich in den Zeitungen. Об этом не пишут в газетах каждый день.
Viele der Metaphern die wir täglich verwenden sind synästhetisch. Многие общеупотребительные метафоры синестезичны.
Das eine ist das Mobiltelefon, das wir täglich benutzen. Первый - сотовый телефон, которым мы пользуемся каждый день.
Und täglich besuchen eine halbe Million Leute die Seite. Каждый день страницу посещают полмиллиона человек.
Und es kommen bis zu 1 Millionen Menschen täglich. Каждый день там собирается порядка миллиона людей.
Anders als diese Styroporbecher die unsere Müllhalden leider täglich füllen. В отличие от полистироловых стаканчиков, которые, к сожалению, заполняют наши свалки каждый день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !