Exemples d'utilisation de "Theaters" en allemand

<>
Ich bin der künstlerische Leiter des Theaters. Я художественный руководитель театра.
Ich bin der künstlerische Leiter eines Theaters. Я художественный руководитель театра.
Kadyrow versprach Sakajew Amnestie und bot ihm verschiedene Posten vom Direktor eines lokalen Theaters bis zum Kulturminister an. Кадыров пообещал Закаеву амнистию и различные должности, начиная от директора местного театра и заканчивая министром культуры.
Der Raum ist ein Theater. Эта комната - театр.
Fangen wir mit Theater an. Начнём с театра.
Ich weiß, dass Theater uns verbindet. Я знаю, театр объединяет нас.
"Hier richten wir ein Theater ein." "Здесь мы устроим театр."
Das ist das Wire Opera Theater. Вот пример Проволочного Оперного Театра.
Terrorismus ist eine Form von Theater. Терроризм является одной из форм театра.
Sie sind auf dem Weg zum Theater. Вы по дороге в театр.
Wir haben euch gestern im Theater gesehen. Вчера мы видели вас в театре.
Das Theater durchläuft die Schritte seiner Verwandlung. Театр пробовал свои постановки.
Stellen Sie sich vor, Sie gehen ins Theater. Представьте, что вы идете в театр.
Das Drama der Demokratie im Theater des Terrorismus Драма демократии в театре терроризма
Die Szenografie wäre ohne das Theater nicht so anregend. Сценография не была бы такой вдохновляющей без театра.
Magie ist Theater und jeder Trick ist eine Geschichte. Это означает, что магия - это театр, а каждый фокус - это отдельная история.
Im sorgfältig restaurierten Theater werden heutzutage Abendkonzerte und Opern aufgeführt. Бережно отреставрированный театр сейчас используется для вечерних концертов и оперных спектаклей.
Theater erweckt unsere Gefühle und öffnet die Tür zu unserer Fantasie. Театр пробуждает наши чувства и открывает дверь нашему воображению.
Und was ich gefunden habe, war das Kino oder das Theater. И та вещь, которую я обнаружил, оказалась кинотеатром или театром.
DellaVedovas Kommentar deutete darauf hin, dass der Überprüfungsvorgang rein politisches Theater war. Комментарий Делла-Ведовы говорит о том, что процесс анализа дел является просто политическим театром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !