Exemples d'utilisation de "Untersuchen" en allemand
Traductions:
tous375
изучать143
исследовать93
рассматривать19
расследовать19
осматривать13
анализировать5
изучаться3
исследоваться2
расследоваться2
autres traductions76
Wie können wir diese Extra-Dimensionen direkter untersuchen?
Как можно напрямую проверить существование этих дополнительных измерений?
Wir können jetzt verschiedene Komponenten entlang dieses Spektrums untersuchen.
У нас есть возможность взглянуть на разные состовляющие в этом диапазоне.
Sie müssen zuerst die gesamte Geschichte des Universums untersuchen.
Мы должны сделать обзор всей истории Вселенной.
Welche Theorien wollen wir also heranziehen, um ihn zu untersuchen?
Так какие же теории нам использовать для интерпретации этого?
Vielleicht sollten wir untersuchen, wie sie es bei Verlusten machen.
И, вероятно, нам стоит посмотреть, что же они будут делать в случае потерь.
Nun, es gibt verschiedene Ansätze, die Funktionen des Gehirns zu untersuchen.
Есть много путей подхода к функциям человеческого мозга.
Abhängig von der Dichte einer Brust, müssen wir sie individuell untersuchen.
Мы должны индивидуализировать скрининг в зависимости от плотности.
Dieser Spezialist hielt sich nicht damit auf, meine Augen zu untersuchen.
А этот окулист, он даже не тратил время на проверку моего зрения.
Ich meine, wenn Sie wissen wollen, woraus ich bestehe, untersuchen Sie mich."
Если вы хотите узнать, из чего я состою, посмотрите на меня."
Nun, lassen Sie uns untersuchen, was in diesem Teil der Welt passiert.
Итак, попытаемся разобраться в том, что происходит в этой части мира.
Ich habe die letzten Jahre damit verbracht, die Wissenschaft menschlicher Motivation zu untersuchen.
В последние несколько лет я заинтересовался наукой мотивации человека,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité