Exemples d'utilisation de "Versuche" en allemand

<>
Ich versuche, Zeit zu schinden. Я стараюсь выиграть время.
Und ich versuche, nicht zurückzuschauen. Я стараюсь не оглядываться назад, понимаете?
Und dem versuche ich Platz einzuräumen. Именно для случайности я хотел бы оставить место.
Ich versuche nicht mehr, recht zu haben; Я больше не стремлюсь быть правым.
Ich versuche einfach nur fit zu sein. На самом деле я просто стараюсь подерживать форму.
Wir sind in verschiedene Versuche einbezogen worden. Мы участвовали в нескольких экпериментах.
Und ich versuche mich daran zu halten. И я стараюсь всё больше и больше.
Alle Reformversuche Musharrafs erfolgten aufgrund von internationalem Druck. Всякий раз Мушарраф пытался проводить реформы под давлением международной общественности.
Und ich versuche, daraus eine Bewegung zu machen. И я стараюсь встать в начале нового движения.
Ich versuche, die Aufgabe in drei Teile runterzubrechen. Я разобью ее на три части.
Im Grunde versuche ich ein ganz normales Leben. Просто живу жизнью нормального ребёнка,
Und ich versuche an schönen Orten zu leben. Еще я стараюсь жить в красивых местах.
Aber ich versuche so durch das Leben zu laufen. Но я стараюсь идти по жизни вот так.
Und ich versuche, mir nicht die Hände zu verbrennen. Я постараюсь не обжечь руки.
Ich versuche meine Wendigkeit durch neue Aktivitäten zu erhalten. Просто стараюсь поддерживать собственную мобильность через новые виды деятельности.
Ich versuche das allen zu erzählen, die ich treffe. И я стараюсь рассказывать это всюду, куда прихожу.
Und ich versuche Geschichten auf allen Ebenen zu sehen. И я ищу истории на каждом из уровней.
Ich versuche es in Amerika schon seit sieben Jahren. 7 лет я работал в Америке.
Versuche das Stammessystem abzuschaffen waren schon immer zum Scheitern verurteilt. Проект детрайбализации всегда был проектом, обреченным на провал.
Ich versuche, beim Patienten eine therapeutische Katharsis seines Selbstbewusstseins auzulösen. Я стараюсь вызвать у пациента лечебный катарсис его самосознания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !