Exemples d'utilisation de "Versuche" en allemand avec la traduction "пытаться"

<>
Das versuche ich zu tun. Вот что я пытаюсь сделать.
Sie versuche es zu bauen. Оно пытаются и строят.
Versuche nicht mich zu betrügen! Не пытайся меня обмануть.
Versuche nicht, allen zu gefallen! Не пытайся нравиться всем!
Ich versuche, die Infrastruktur zu verbessern. Я пытаюсь улучшить инфраструктуру.
Und ich versuche es zu entfernen. А я пытаюсь это убрать.
Ich versuche zu viel zu zeigen. Я пытаюсь вам показать очень многое,
Ich versuche nicht, die Zahnbürste zu designen. Я не пытался сделать дизайн щетки.
"Ich versuche seit gestern, Sie zu erreichen." пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня".
Und das versuche ich Leuten zu erklären. Это то что я постоянно пытаюсь объяснить людям.
Versuche nicht krampfhaft, dein Glück zu finden! Не пытайся так отчаянно найти своё счастье!
Was versuche ich hier also zu tun? Итак, что же я пытаюсь здесь сделать?
Während ich versuche, mich schlafend zu stellen. А я пытался прикинуться спящим.
Ich versuche hier nicht, jemandem die Schuld zuzuschieben. Я не пытаюсь бросать в кого-то камни.
Ich versuche immer, die Dinge selbst zu beurteilen; Дела я пытаюсь продвигать самостоятельно;
Ich versuche Stereotypen zu brechen mit meinen Shows. я пытаюсь своими шоу ломать стереотипы,
Und hier versuche ich, die Sachen zu sortieren. Вот здесь я пытаюсь привести всё в порядок.
Und ich versuche einen sehr wissenschaftlichen Ansatz zu verwenden. Я пытаюсь использовать очень научный подход.
Ich versuche sie zu sehr einfachen Formen zu verfeinern. Я пытаюсь усовершенствовать их до самых простых форм.
Das ist das Problem, das ich zu lösen versuche. Это именно та проблема, которую я пытаюсь решить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !