Exemples d'utilisation de "Vision" en allemand

<>
Das ist eine umwerfende Vision. Это ошеломляющее видение.
Das ist meine grosse Vision. Вот мое видение этого вопроса.
Obama hat die richtige Vision. Обама имеет правильное видение проблемы.
Und die Vision mit der Nachhilfe. И ваше видение преподавания.
Nehrus Vision hatte einen guten Lauf; У видения Неру была хорошая полоса везения;
Schließlich ist Vision ohne Umsetzung ineffektiv. В конце концов, без исполнения видение неэффективно.
Hier ist die Vision für TED. Вот видение для TED.
Aber es ist ein Anfang, eine Vision. Но это лишь первый шаг, это видение.
"Ihre Vision ist größer als unser Appetit." "Ваше видение больше чем наш аппетит".
Ihr braucht nur Inspiration, Vision und Entschlossenheit. Вам просто нужно вдохновение, видение и решительность.
Und das ist meine Vision für Ihre Zukunft. И это моё видение вашего будущего.
Wir benötigen eine klare Vision für die Zukunft. Нам необходимо чёткое видение будущего.
Tatsächlich ist Mubaraks strategische Vision von verzweifelter Begrenztheit. Действительно, стратегическое видение Мубарака является чрезвычайно узким.
Ich möchte mit meiner Vision für Afrika enden. Напоследок я хочу поделиться с вами моим видением будущего Африки, понимаете?
Die Identitätsökonomie bietet die umfassendere, bessere Vision, die wir brauchen. Экономика идентичности обеспечивает более широкое, лучшее видение, в котором мы нуждаемся.
Das Beihilfesystem hat nicht das Wissen, die Vision, die Fähigkeit. Система финансовой помощи не обладает знаниями, видением, умением.
Es läßt uns den Platz, eine - unsere -Vision zu entwickeln." Такое положение дел оставляет возможность для нас развить это видение."
Carrasco Tapia starb für seine Vision eines kritischen oppositionellen Journalismus. Карраско Тапиа погиб за свое видение критической оппозиционной журналистики.
Zum Schluss will ich von meinee Vision, meinem Traum, sprechen. В завершение, я хочу подойти к моему видению, на самом деле, к моей мечте.
Es geht nicht darum, meine Vision aufzuzwingen oder so etwas. Важно не навязывать жёстко своё видение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !