Exemples d'utilisation de "Vollkommen" en allemand
Traductions:
tous355
совершенный52
совершенно45
абсолютный28
полный22
крайний6
вполне5
необратимый1
autres traductions196
Selbstverständlich ist Hongkong keineswegs vollkommen:
Гонконг, безусловно, далеко не так прекрасен:
Das Szenario ist nicht vollkommen unwahrscheinlich.
Не такой уж это и невероятный сценарий развития событий.
Unsere Geschäftsverbindungen waren immer vollkommen zufriedenstellend
Наши сделки всегда были взаимовыгодными
Indische höhere Ausbildung ist vollkommen unreguliert.
Высшее образование в Индии полностью регулируется государством.
Seine Prahlerei und Extravaganz waren vollkommen unpreußisch.
Его показная роскошь и расточительность были очень непрусскими.
das Axiom, dass Menschen vollkommen rational sind.
аксиома о том, что люди являются всецело рациональными.
Die alte sowjetische Ikonographie ist vollkommen zerrüttet.
Старая советская иконография была полностью сломана;
Ein ländlicher Markt muss vollkommen neu geschaffen werden.
Рынок земли фактически должен быть создан с нуля.
Sie sind vollkommen frei von diesen modernen Leiden.
Они свободны от всех этих болезней современности.
Dann sammle deine geknackte Nuss vollkommen sicher ein.
Теперь спокойно заберём наш расколотый орех.
Selbstverständlich sollte eine Währungsaufwertung nicht vollkommen verhindert werden.
Конечно, полностью препятствовать повышению курса валюты нельзя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité