Exemples d'utilisation de "Vor" en allemand avec la traduction "до"

<>
Laufende Kosten sind keine Kosten vor Vertrieb. Мы не потерпим, чтобы накладные расходы включались в цену до момента сбыта.
Komm vor sieben Uhr her. Приходи до семи.
Ein Garten Eden vor dem Sündenfall. Эдем до грехопадения.
Vor der Implantation trainieren wir sie. Это тренировка до имплантации.
Sie sehen vor und nach der Behandlung. Здесь вы видите что было до лечения и стало после.
Mein Vater ist vor meiner Geburt gestorben. Мой отец умер до моего рождения.
Schon vor 2008 herrschte weit verbreitete Ungleichheit: До 2008 г. существовали широко распространенные неравенства:
Und er kam uns seltsam bekannt vor. Символ нам показался до боли знакомым.
Isabelle Roberts einige Sekunden vor dem Unfall Изабелл Робертс за секунды до несчастного случая
Gibt es ein Leben vor dem Tod? Есть ли жизнь до смерти?
Aber gab es etwas vor dem Urknall? Но существовало ли что-нибудь до Большого взрыва?
vor der Ehe und nach der Ehe. до брака и после брака.
Vor diesen fantastischen Spielecontrollern gab es Schafsknöchel. До того как появились удивительные игровые контроллеры, у нас были овечьи кости.
Meine Geschichte beginnt lange vor meiner Geburt. Моя история началась задолго до моего рождения.
Vor uns steht noch ein ganzes Jahr. До него остался ещё год.
Warentermingeschäfte werden im Allgemeinen vor ihrem Verfallsdatum gehandelt. Сделки по фьючерсным контрактам совершаются до истечения их срока.
Vor diesem Tag sah ich das Meer so: До того дня я видел океан вот таким.
Bis vor Kurzem sah mein Ausblick so aus. Это был вид из моей квартиры до недавнего времени.
Vor der Krise verzeichnete das Land einen Haushaltsüberschuss; Она имела финансовый профицит до кризиса;
Viele Schwellenländer etwa sind nach wie vor unterrepräsentiert. Многие из стран с развивающейся экономикой, например, до сих пор являются недостаточно представленными в МВФ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !