Exemples d'utilisation de "Während" en allemand

<>
Sei ruhig während der Stunde. Веди себя тихо на уроке.
Woran dachte er während der Messung? О чем он думал, когда его исследовали?
Ich machte Praktika während des Colleges. В студенчестве я проходила производственную практику.
Das nächste Bild während 240 Millisekunden. Показать следующую картинку на 240 миллисекунд.
Ich bin während des Unterrichts eingeschlafen. Я заснул на уроке.
Doch während alledem blieb die FED untätig. И все это время в ФРС ничего не предпринимали.
Und Agnes unterstütze sie während des Jahres. И Агнесс содержала ее весь год.
Das Gehirn wuchs, während der Darm schrumpfte. Мозг смог увеличиться в размерах, а вот кишечник уменьшился.
Es gab ihn während Tausenden von Jahren. Он существовал тысячи лет.
Sie lesen die Cartoons während ich rede. Я говорю, а вы читаете комикс.
Während der ganzen Lektion zählte er Fliegen. Весь урок он считал ворон.
Ich lerne oft während ich Musik höre. Я часто занимаюсь под музыку.
Und während Sie weitermachen, schreit der Mann. Ты нажимаешь на кнопки, ученик начинает кричать,
Doch stagniert Gold, während Kapital produktiv ist. Но капитал продуктивен, а золото нет.
"Ich habe während des Wahlkampfs Kapital gewonnen. "Я заработал капитал в этой кампании.
Während ich versuche, mich schlafend zu stellen. А я пытался прикинуться спящим.
Wir sagen "Ja", während wir den Kopf schütteln. Мы говорим "да", но показываем головой "нет".
Und ich bewegte seinen Körper während er spielte. Я показал ему, как надо делать.
Und ich werde einfach während der Animation weiterreden. Я буду рассказывать, опираясь на эту анимацию.
Selbst während der Hauptverkehrszeit bleibt er praktisch ungenutzt. Даже в час пик она практически не используется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !