Exemples d'utilisation de "Wären" en allemand avec la traduction "находиться"
Traductions:
tous36212
быть24851
являться7002
происходить1357
находиться1307
существовать1225
числиться2
autres traductions468
Wenn Sie also in Palm Springs wären.
Так вот, если вы сейчас находитесь в Палм-Спрингз [на конференции активистов TED].
Der Europäische Rat und die Kommission haben hilflos zugesehen, als ob sie hierfür nicht zuständig wären.
Совет Европы и Еврокомиссия беспомощно наблюдали за событиями, как будто ситуация не находилась в их руках.
die Flugzeuge am Boden hätten 345.000 Tonnen ausgestoßen, wenn sie in der Luft gewesen wären.
тогда как самолёты, выбросили бы в атмосферу 345 000, если бы они находились в воздухе.
So, stellen Sie sich vor, Sie wären zu gleichen Zeit an mehreren Orten, wie würde sich das anfühlen?
Представьте себе, если бы вы находились в разных местах одновременно, как бы вы себя чувствовали?
Im System der Volkssouveränität sind wir in einer Art und Weise frei, wie wir es unter einem absoluten Monarchen oder einer alteingesessenen Aristokratie nicht wären.
Под властью режима народного суверенитета мы свободны в том плане, что мы не находимся под властью абсолютного монарха или неподвижной аристократии.
Sie halten weiterhin große Positionen in Dollar valutierter Vermögenswerte - was sie nicht tun würden, wenn sie der Ansicht wären, die USA stünden vor der Wahl zwischen billigem Dollar und tiefer Depression.
Они продолжают держать очень большие позиции в деноминированных в долларах активах, что они бы не сделали, если бы думали, что США находятся перед выбором между дешевым долларом и глубокой депрессией.
Derzeit sind dies randständige Forschungen.
В настоящий момент подобные исследования находятся на самой периферии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité