Exemples d'utilisation de "Wals" en allemand
Traductions:
tous47
кит47
Und die Leute stellten Schilder auf, in der realen Welt, - alles wegen dieses Wals.
А люди начали поднимать лозунги в реальном мире - - об этом ките.
Harpunierte Wale sterben daher typischerweise langsam und qualvoll.
Поэтому киты, в которых попали гарпуном, обычно умирают медленно и мучительно.
Wenn man ein Kätzchen zwischen Wale steckt, wird es warm.
А если котёнка положить между китов, ему будет тепло.
Jährlich sterben gefährdete Wale bei einem Zusammenstoß mit einem Schiff.
Каждый год в столкновениях погибают киты исчезающих видов.
Denken Sie an den Wal, der aus 800 m zuhört.
Представьте себе, что слышит кит на расстоянии 500 миль.
Es ist wirklich einzigartig, von einem Wal inspiziert zu werden.
Когда на тебя смотрит кит, это непередаваемые ощущения!
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Fisch und einem Wal.
Том не знает разницы между рыбой и китом.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Fisch und einem Walfisch.
Том не знает разницы между рыбой и китом.
Hier ist ein Windturbinenhersteller, der sich von einem Wal inspirieren ließ.
А вот производитель ветряных турбин, который обратился к китам.
Die Zahlen für die meisten Schildkröten, Haie, Thunfische und Wale sind stark gesunken.
Большинство видов морских черепах, акул, тунцов и китов значительно сократились в размерах популяций.
Dieser Wal konnte gerade noch so einen Zusammenstoß mit einem schnellen Containerschiff vermeiden.
Этот кит только что едва избежал столкновения с быстро движущимся контейнеровозом.
So konnten sie Geld sparen und gleichzeitig kam es auch den Walen zugute.
и в результате сэкономили, и в то же время, это очень полезно для китов.
Wir begeben uns jetzt auf eine Reise in die Unterwasserklangwelt der Wale und Delfine.
Я попытаюсь взять вас в путешесвие в мир подводной акустики дельфинов и китов.
Es gibt eine Menge Dinge, die man lernen kann, wenn man Wale beim Sex beobachtet.
Есть множество вещей, которые можно узнать, наблюдая за спаривающимися китами.
Infolge dessen ging ihnen voellig unerwartet die Kundschaft aus, noch bevor ihnen die Wale ausgingen.
И вот они неожиданно остались без клиентов раньше, чем успели истребить китов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité