Exemples d'utilisation de "Webseite" en allemand

<>
Screenshot einer Webseite, die Waffenbestellungen annimmt Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие
Und noch einmal, Willkommen auf die Webseite И еще раз, добро пожаловать на веб-сайт
Obwohl der Makler das Bild von der Webseite entfernt hat, erscheint es noch auf Werbematerial. Несмотря на то, что агентство удалило фотографию со своего вебсайта, она еще сохраняется в рекламных материалах.
Damals betrieben wir eine ganz andere Webseite. В то время мы работали над сайтом совершенно другого типа.
Diese wurden auf einer separaten Webseite nachgehalten. Они отслеживали их на различных веб-сайтах.
Auf dieser mittlerweile von der Regierung geschlossenen Webseite wurde auch über das Schicksal von Chen Guancheng berichtet. На этом вебсайте, впоследствии закрытом правительством, также было размещено сообщение о судьбе Чэня Гуанчэна.
Im Internet habe ich Ihre Webseite gesehen Я видел Ваш сайт в интернете
Schade das die Webseite wieder nicht gut arbeitet Жаль, что веб-сайт опять плохо работает
Daher richtete er eine Webseite ein, die als Chatroom für chinesische Wissenschaftler diente, die seine Bedenken teilten. Тогда он создал вебсайт, служивший дискуссионным форумом для китайских ученых, разделявших его озабоченность.
Das alles zeigen wir auf unserer Webseite. У нас есть сайт.
Sie sollten sich schämen, bitte entschuldigen sie sich auf unserer Webseite." Вам должно быть стыдно, пожалуйста, извинитесь на нашем веб-сайте".
Regisseur Jon Favreau, der derzeit an Disneys bald erscheinenden Dschungelbuch-Film arbeitet, sagte gegenüber der Webseite Hollywood Reporter: Режиссер Джон Фавро, который в настоящий момент работает над скоро выходящим в прокат диснеевским фильмом "Книга джунглей" сказал вебсайту Hollywood Reporter:
Sie können sich das selbst auf unserer Webseite anschauen. Вы можете сами это видеть на нашем сайте.
Wenn Sie mehr wissen wollen sehen Sie sich einfach auf unserer Webseite um. Если вы хотите узнать больше - просто зайдите на наш веб-сайт.
Jove ist eine Webseite die gegründet wurde, um Wissenschaftler zu ermutigen, ihre durch Fachleute geprüften Forschungen auf Video zu veröffentlichen. Jove - это вебсайт, который был создан для того, чтобы вдохновлять ученых публиковать подтвержденные результаты своих исследований в видео формате.
Da ist eine Webseite, die heißt Rospil, eine Antikurruptionsseite. Вот этот сайт называется Роспил, это антикоррупционный сайт.
Das Tagebuch von Vázquez ist auf der Webseite des Committee to Protect Journalists nachzulesen: Дневник Васкеза размещен на веб-сайте Комитета по защите журналистов:
Wie ich bin, begann ich, die Nummern der Webseite meines Krankenhauses über die Grösse meines Tumors in eine Tabelle zu übertragen. Я - это я, я занес числа размеров моей опухоли с вебсайта больницы в отдельную таблицу.
So sieht das aus, wenn Sie auf die Webseite gehen. Таким образом это выглядит на сайте.
Hongs diesbezügliche Webseite www.10over100.org, lädt andere ein, es ihm gleich zu tun. Веб-сайт Хонга www.10over100.org предлагает и другим последовать его примеру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !