Exemples d'utilisation de "Weil" en allemand avec la traduction "потому"

<>
Weil es nun Ihres ist; Потому что теперь они ваши;
Weil die nicht abgestoßen werden. Да потому что они не отторгаются.
Weil jeder ein Held war. Потому что герой - каждый.
Weil ich eine Schriftstellerin war. Потому что я писатель.
Weil wir keine Kinderlähmung haben. Потому что нет у нас полиомиелита.
Weil darin kein Profit liegt. Потому что пользы от этого никакой.
Weil es mir passiert ist. Потому что, это случилось со мной.
Weil das Licht an ist. Потому что горит свет.
Weil die Prozesse sich verändern. Потому что процесс изменился.
Weil Übergangszeiten gefährliche Zeiten sind. А потому, что переходные периоды опасны.
Weil Banker kluge Leute sind. Потому что банкиры - умные люди,
Weil ich dafür gebucht werde. Потому что это то, для чего меня взяли на работу.
Weil die Haitianer arm sind. Потому что гаитяне бедны.
Weil zu ihren Lebzeiten - PM: Потому что в её жизни - ПМ:
"Nun, weil sie überleben wollen." "Потому что они хотят выжить."
Weil dieses [Wachstum] schon läuft. потому что процесс уже начался.
Weil man verknüpft sein will. Потому что вы хотите быть в контакте.
Weil Sätze eben interessanter sind. Просто потому, что предложения - интересней.
Weil wir nicht geredet haben. Потому что мы не разговаривали.
Weil wir uns selbst replizieren. Потому что мы - само-реплицирующиеся существа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !