Exemples d'utilisation de "Wesen" en allemand avec la traduction "существо"
Menschen sind ganz besonders nachahmende Wesen.
К человеку это относится в особенности, он - существо подражательное.
Wir sind finite und fragile physische Wesen.
Каждый из нас - смертное и хрупкое физическое существо.
Als soziale Wesen sind wir besessen von Moral.
Как социальные существа, мы постоянно думаем о нравственности и морали.
Und sie hören - wie Menschen oder andere reale Wesen.
Они слышат как люди или другие реальные существа.
Ebenso wenig muss sich Glaube an einem übernatürlichen Wesen festmachen.
Более того, совсем не обязательно верить в сверхъестественное существо.
Die Wissenschaftler können dieses Wesen nach links und rechts laufen lassen.
Ученые могут заставить это существо идти влево, вправо.
Ich bin ein emotionales, ich bin ein emotionales, vorbehaltsloses, ergebenes Wesen.
Я эмоциональное, я эмоциональное, безусловное, преданное существо.
Ihre Reklameflächen sind Handbücher, Gebete für das Wohlergehen aller fühlenden Wesen.
Их щиты - это учебники, молитвы во имя благополучия всех живых существ.
wenn man sich unterscheidende Wesen hat und daran besteht kein Zweifel.
Если живые существа видоизменяются, и в этом нет сомнения,
Als moralische Wesen besteht unser Antrieb in der Durchsetzung von Gerechtigkeit.
Как нравственные существа, мы еще стремимся к справедливости.
Ein zurückhaltendes, fragiles Wesen, das der Unerbittlichkeit der Öffentlichkeit nicht standhalten konnte.
застенчивое, хрупкое существо, которое не могло выдержать строгости общественной жизни.
Aber andere rücksichtvolle Verhaltensweisen sind wesentlich für unsere Evolution als soziale Wesen.
Но забота о других является ключевым моментом нашей эволюции как социальных существ.
Wir können nicht an einem lebenden Wesen vorübergehen, das unsere Hilfe braucht.
мы не можем пройти мимо живого существа, которое нуждается в нашей помощи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité