Exemples d'utilisation de "Wichtigsten" en allemand
Traductions:
tous3350
важный2248
важно540
значительный72
важнейший63
существенный34
значимый27
ведущий16
существенно7
самый главный5
значительно4
весомый1
значимо1
главенствующий1
autres traductions331
Folgendes ist vielleicht eine der wichtigsten Veröffentlichungen.
Это может стать одной из основополагающих работ.
Übertreibung widerspricht den wichtigsten Merkmalen der wissenschaftlichen Denkweise:
Преувеличение противоречит самим основам научного образа мысли:
Eines unserer wichtigsten Ziele ist die Champions League:
Одной из наших основных целей является Лига Чемпионов:
Im EU-Rat sind die Regierungen die wichtigsten Entscheidungsträger.
В Евросовете решения принимают правительства стран - участников.
Ihre sozialen Beziehungen sind die wichtigsten Eckpfeiler Ihres Lebens.
Социальные отношения это краеугольный камень вашей жизни.
Soziale Gerechtigkeit und Verlässlichkeit der Behörden sind die wichtigsten Belange.
В первую очередь они требуют социальной справедливости и ответственности правительства.
Die drei wichtigsten monotheistischen Religionen sind Islam, Judentum und Christentum.
Тремя основными монотеистическими религиями являются ислам, иудаизм и христианство.
Die wichtigsten Wirtschaftsindikatoren des Libanon zeigen derweil eine stetige Verbesserung:
Тем временем, основные экономические индикаторы показывают устойчивое улучшение:
Öl stellt den wichtigsten Kraftstoff für den Transport weltweit dar.
Нефть обеспечивает основное топливо для транспорта по всему миру.
Portugal und vor allem Irland sind hier die wichtigsten Beispiele.
Главные примеры в этом отношении - Португалия, и, прежде всего, Ирландия.
Wenn es um Kernwaffen geht, treffen Einzelstaaten die wichtigsten Entscheidungen.
Страны приняли ключевое решение относительно ядерного оружия.
Und eine der wichtigsten Ursachen von diesen Bränden ist Elektrizität.
И одна из основных причин всех этих пожаров - электричество.
Am wichtigsten ist der Anteil des Nationaleinkommens, den die Haushalte zurückbehalten.
Первое и самое основное - это доля национального дохода, принадлежащая этим домовладениям.
Ich habe mich mit Anthropologie in den wichtigsten statistischen Bereichen beschäftigt.
Я пообивал пороги в основных статистических органах.
Die beiden wichtigsten Denkschulen waren die des "Rollback" und des "Containment".
Две основные школы разделились на "низвержение" и "сдерживание".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité