Exemples d'utilisation de "Wohin" en allemand

<>
Wohin also steuert die Weltwirtschaft? Так куда же движется мировая экономика?
Wohin steuern Afrikas "Frontier Markets"? Куда движутся "пограничные рынки" Африки?
"Und wohin geht euer Material?" куда они потом деваются?"
Wohin führt die ägyptische Revolution? Куда ведет египетская революция?
Wohin willst du heute gehen? Куда ты хочешь сегодня пойти?
"Wohin hat er dich geküsst?" "Куда он тебя поцеловал?"
Wohin ist die ganze Hilfe verschwunden? Куда же ушли все эти средства?
Du kannst gehen, wohin du möchtest. Можешь идти куда хочешь.
Überlegen Sie, wohin uns das führt. Подумайте, куда это нас приведёт.
Aber, wohin werden diese Voegel freigesetzt? Но на самом деле, куда выпустить всех этих птиц?
Wir haben uns gefragt, wohin wir gehen. Мы стали задумываться о том, куда мы идем.
Wo beginnt sie und wohin geht sie? Где он берет свое начало и куда стремится?
Wohin zum Teufel entwickelt sich unsere Welt? Куда на белом свете движется этот белый свет?
Ich wusste nicht, wohin ich gehen sollte. Я не понимала куда я иду.
Wohin ich auch gehe, ich verlaufe mich. Куда бы я ни пошел, всегда заблужусь.
Schulmädchen mit weißen Kopftüchern wohin man auch sieht. Школьницы в белых платках всюду, куда не посмотри.
Sie sind unsicher, wohin sie sonst gehen sollen. Они не знают, куда еще можно пойти.
Wohin ist das viele Wasser der Marsozeane verschwunden? Куда же делись все океаны полные воды?
Wir laufen also davor weg, und wohin laufen wir? Так что мы пытаемся от неё сбежать, и куда же мы бежим?
Wohin ich auch ging, Ich fühlte mich zu Hause. Куда бы я ни шел - везде чувствовал себя как дома.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !