Exemples d'utilisation de "Zahl" en allemand

<>
Bei Zahl, bekommen Sie nichts. Если же выпадет решка, то вы ничего не получите.
Diejenigen, deren Zahl stätig sinkt. Которые и так постоянно сокращаются.
Die Ordnungszahl von Eisen ist 26. Атомный номер железа - 26.
Die Ordnungszahl für Eisen lautet 26. Порядковый номер железа - 26.
Die Ordnungszahl von Wasserstoff ist 1. Порядковый номер водорода равен единице.
Wir haben eine wachsende Nutzerzahl davon. Все больше пользователей этим пользуются.
Innerhalb Afghanistans steigt die Zahl der Drogenabhängigen. Внутри Афганистана наркомания растет.
Meine Großeltern drängten diese Zahl auf 70. Мои прадеды добрались до 70.
Sozialleistungen, nicht die Zahl der Einwanderer beschränken Запрет на льготы, а не на иммиграцию
Aber die Zahl der Meuten wuchs ständig. Но стаи размножались и размножались.
Landesweit wurden in großer Zahl Demokratiebefürworter verhaftet. По всей стране многие активисты, выступающие за демократию, были арестованы.
Bei unverheirateten fällt die Zahl auf drei. Но если вы не женаты, этот показатель возрастет до трех из десяти.
Die Zahl der Zwangsvollstreckungen steigt sogar an. Действительно, кредиторы все чаще вступают во владение имуществом должника.
Eine große Zahl unschuldiger Menschenleben hängt davon ab. От этого зависит жизнь многих невинных людей.
Die Zahl verwahrloster und obdachloser Kinder nimmt zu. Детские беспризорность и бездомность растут.
Das ist die Zahl, die wir überbieten wollen." Вот рекорд, который нам надо побить".
China hat eine hohe Bevölkerungszahl und keinen Platz. В Китае живёт огромное количество людей, но мало места.
Und eines Tages konnte er keine Zahlenreihe zusammenzählen. И в один прекрасный момент, он был не в состоянии сложить цифры.
inzwischen hat sich ihre Zahl in etwa halbiert. с тех пор их численность сократилась почти вдвое.
Doch die hohe Zahl allein macht noch keine Sklaven. Высокая численность не превращает людей в рабов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !