Exemples d'utilisation de "Zwei" en allemand avec la traduction "двое"

<>
Zwei Beerdigungen und unsere Freiheit Двое похорон и наша свобода.
Auch zwei Kleinkinder springen herum. Также поблизости скачут двое малышей.
Wir hatten danach noch zwei Kindern. Потом у нас родились еще двое.
Es handelt sich um zwei Freunde. Эти двое друзей
Die da sind tatsächlich zwei Taxifahrer." Вот эти двое работают водителями такси".
Wir sind zwei seiner vielen Opfer. Мы - двое из числа многочисленных жертв Тейлора.
Er ist verheiratet und hat zwei Kinder. Он женат и у него двое детей.
aßen zwei von drei Kindern das Marshmallow. Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку.
Zwei Kinder schauen einen TED-Vortrag an. Двое детей смотрят лекцию TEDTalk.
Zwei waren angeblich Köche - kochen konnte niemand. Двое должны были готовить - не умели.
Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder. Я женат и у меня двое детей.
Zwei der Beteiligten wurde zum Tode verurteilt. Двое организаторов были приговорены к смертной казни.
Natürlich gehören zu einem solchen Spiel immer zwei. Конечно же, для танго нужны двое.
Zwei Norweger haben es 2000 im Team geschafft. Двое норвежцев сделали это в 2000 году.
Im Senat sind wir damit nur zwei Unabhängige. Нас независимых в Сенате только двое.
Jetzt hat sie zwei Kinder in den Zwanzigern. Сейчас у нее двое детей старше 20 лет.
Und wiedereinmal haben zwei Wissenschaftler ein Problem mit Geräuschen. И опять у двоих ученых проблемы с шумами.
Das sind meine zwei zu Hause, Kendall und Jay. Это двое моих детей, дома, Кендал и Джэй.
Lateinamerikanische Kinder, zwei von drei Kindern aßen das Marshmallow. Среди латиноамериканских детей [тоже] двое из троих съедали конфетку.
Und dort traf ich diese zwei, Azra links, Maureen rechts. Здесь я встретил вот этих двоих, слева - Азра, справа - Морин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !