Exemples d'utilisation de "Zweitens" en allemand

<>
Zweitens lautet unser neues Mantra: Во-вторых, наша новая мантра:
Zweitens, wir können Materialien verwenden. Во-вторых, мы можем использовать материалы.
Zweitens sind die Ergebnisse unvorhersehbar. Во-вторых, неизвестно, чем все это закончится.
Zweitens, die Belastbarkeit der Natur. Во-вторых, жизнестойкость природы.
Zweitens, verschiedene Arten des Sternschritts. Во-вторых, различные оси вращения,
Und zweitens ist sie ignorant. Во-вторых, оно невежественное.
Und zweitens verlangt es Vorstellungskraft. И, во-вторых, требуется воображение.
Zweitens muss es erschwinglicher sein. И во-вторых, это должно быть дешевле сегодняшних машин.
Zweitens hat Vorsicht ihren Preis: Во-вторых, у осторожности есть своя цена:
Zweitens gab es eine Aufmerksamkeitsasymmetrie. Во-вторых, существовала асимметрия внимания.
Zweitens entdecken die Unterhändler Gemeinsamkeiten. Во-вторых, переговорщики начинают находить общий язык.
Zweitens sind die Devisenmärkte sehr liquide. Во-вторых, Рынок Форекс очень ликвидный.
Zweitens muss man eine Struktur einführen. Во-вторых, для структуры необходимо пространство.
Zweitens ist es wirklich sch ausbalanciert. Во-вторых, он прекрасно сбалансирован -
Zweitens, das Bevölkerungswachstum und die Verstädterung. Во-вторых, рост населения и плотности населения в городах.
Zweitens wird es sehr viel peronalisierter sein. Во-вторых, оно будет гораздо более персонализированное.
Zweitens sollten die Politiker ihren Wählern zuhören: Во-вторых, законодатели должны прислушиваться к своим избирателям:
Zweitens wird die regionale Sicherheit ernsthaft bedroht. Во-вторых, будут серьезные последствия для региональной безопасности.
Zweitens ist Bernanke der beste unter seinesgleichen. Во-вторых, Бернанке является лучшим среди его коллег.
Zweitens, das Verstehen von Gesellschaft und Kultur. Во-вторых, понимание общества и культуры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !