Exemples d'utilisation de "angenehmer" en allemand avec la traduction "приятный"
Er ist ein angenehmer Zeitgenosse, wirklich.
На самом деле, он очень приятный человек, очень приятный.
Wolfowitz, der allgemein als intelligenter und angenehmer Mensch beschrieben wird, tat sich in dieser Hinsicht keinen Gefallen.
В этом смысле Вольфовиц, - хотя все, кто его знают, называют его умным и приятным человеком, - нисколько о себе не позаботился.
Nun, ich muss erstmal etwas machen, eine echte Brille aufsetzen, damit ich sie wirklich sehe, was vielleicht angenehmer wäre.
Теперь, я должен кое-что сделать, в первую очередь, надеть настоящие очки, чтобы я действительно мог вас видеть, что, возможно, будет приятным.
Doch nach drei Reisen in die Antarktis entschied ich, dass es vielleicht angenehmer wäre, in wärmeren Gewässern zu arbeiten.
Но после трех поездок в Антарктиду я решил, что было бы приятнее работать в более теплой воде.
Heutzutage ist dank eines unbehaarten Rückens, dank gepflegter Schultern und dank eines sichtbare 2,5 Zentimeter längeren [piep] das Leben verdammt viel angenehmer geworden.
Теперь, когда спина и плечи гладко выбриты и выглядит на дюйм длиннее, жизнь стала чертовски приятной.
Neun Frauen laufen bereits in Boston mit gezüchteten Blasen herum, was natürlich deutlich angenehmer ist als für den Rest des Lebens mit einigen Plastik Behältern umherzulaufen.
И теперь в окрестностях Бостона живет 9 женщин с восстановленными желчными пузырями что куда приятнее прогулки со связкой пластиковых пакетов до конца своей жизни
Welch angenehme Überraschung dich hier zu treffen!
Какая приятная неожиданность встретить тебя здесь!
Das ist sehr zeitaufwendig und ist nicht gerade angenehm.
Процесс занимает немалое время, и он не из самых приятных.
Ich finde es sehr angenehm, mit diesem Kollegen zusammenzuarbeiten.
Мне очень приятно работать с этим коллегой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité