Exemples d'utilisation de "antworte" en allemand

<>
Antworte auf die Frage, Tom! Ответь на вопрос, Том.
Ich antworte gerne auf solche Fragen. Люблю отвечать на подобные вопросы.
Ich antworte nachdrücklich, dass dies nicht der Fall ist. Я отвечаю твёрдо, что подходящее.
Man fragt, warum ich Lehrerin geworden bin, und ich antworte: Меня спрашивают, почему я учу, и я отвечу:
"Man fragt mich, warum ich Lehrerin geworden bin, und ich antworte: Меня спрашивают, почему я учу, и я отвечаю:
Entschuldigen Sie, dass ich so spät antworte, aber mein Internet war kaputt Извините, что я так поздно отвечаю, но у меня был сломан интернет
"Na und?", antworten die Befürworter: "Ну и что?", - отвечают сторонники:
Drei haben uns nie geantwortet. и три из них не отозвались вообще.
Warum antwortest du mir nicht? Почему ты мне не отвечаешь?
Er zögerte, bevor er antwortete. Он колебался, перед тем как ответить.
Und sie antwortete "Ein Penis." Она ответила "пенис".
Sie antwortete mit einem Nicken. Она ответила кивком.
Verblüffende 60% antworteten mit Nein. Поразительно, но 60% опрошенных ответили, что не надеются.
Tom hat uns nicht geantwortet. Том нам не ответил.
Antworten Sie auf die folgenden Fragen! Ответьте на следующие вопросы!
und ich werde antworten, "Mein Herr! И я отвечу:
Muss ich auf diesen Brief antworten? Надо ли мне отвечать на это письмо?
Journalisten fragen, aber Achmadinedschad antwortet nicht. Журналисты задают этот вопрос, но Ахмадинеджад на него не отвечает.
- "Jemand, der schläft, antwortet doch nicht!" - "Спящий не ответил бы на вопрос!"
Tom antwortete auf diese Frage nicht. Том не ответил на этот вопрос.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !