Exemples d'utilisation de "aufwachten" en allemand
Sie wussten sofort, warum sie morgens aufwachten.
И старики сразу же могли сказать, ради чего они просыпаются утром.
Wenn wir am nächsten Morgen aufwachten, wussten wir nie, was passieren würde.
Просыпаясь по утрам, мы не знали, что нас ждёт сегодня.
Das Wunder ist die Tatsache, dass wir heute Morgen aufwachten und damit hatten wir die erstaunliche Rückkehr des Bewusstseins.
Чудо заключается в том, что все мы проснулись сегодня утром и в тот же самый момент поразительным образом к нам вернулось наше сознание.
Wenn alle morgen in der Erwartung aufwachten, dass die Welt innerhalb eines Jahres auf Apple umsteigen würde, so würde der Absatz von Windows schlagartig sinken.
Если бы завтра каждый проснулся в ожидании того, что мир перейдет на Apple в течение года, то продажи Windows резко бы сократились.
Aufgewacht ist Japan insbesondere dank der Entwicklung des Inlandskonsums, der derzeit 60% des japanischen BIPs ausmacht.
Япония пробудилась, главным образом благодаря развитию потребления домашних хозяйств, которое теперь составляет 60% японского ВВП.
Als ich aufwachte, war ein Einbrecher in meinem Zimmer.
Когда я проснулся, в моей комнате был взломщик.
Das heißt, wir sind aufgewacht und haben nach Luft geschnappt.
Так что ты просыпаешься, хватая ртом воздух
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité