Exemples d'utilisation de "aus" en allemand avec la traduction "с"

<>
Niemand weiß, was aus ihm wurde. Никто не знает, что с ним стало.
Da steht sie und pumpt Wasser aus 10 Metern Tiefe. Вот он в работе, поднимает воду с глубины 10 метров.
Geh mir aus den Augen! Уйди с глаз моих!
Wir kommen nicht miteinander aus. Мы не ладим друг с другом.
Manche kommen aus der Wissenschaft. Некоторые - с областью естественных наук.
Raus aus der CO2-Falle Как избежать ловушки с ископаемым топливом
Was ist aus ihm geworden? Что с ним стало?
Allerdings aus der Sicht des Herstellers. Но это все с точки зрения производителя.
Und einer kommt aus dem Musikbereich. А один связан с музыкой.
Hier aus der Sicht der Affen. Это с точки зрения обезьян.
Aus kultureller Sicht haben wir gewonnen. С культурной точки зрения мы победили.
So sieht ein Babycam-Video aus. Вот как выглядит видео с детской камеры.
Tom grüsst uns aus dem Jenseits. Том передаёт привет с того света.
Ein kurzes Beispiel aus Parpolas Arbeit: И мне бы хотелось в кратце поделиться с вами примером работы Парполы.
Es war Licht aus dem Himmel. Это был свет с небес.
Anstatt aus einem Flugzeug zu springen? Вместо того чтобы прыгать с самолета, да?
Teenager aus den Blue Mountains ausgeflogen Подростков забрали на вертолете с Голубых гор
Sie löschen Traditionen und Gebräuche aus. Сметая с лица земли земли местную традицию и практику.
Was wird aus der koreanischen Halbinsel? Что станет с Корейским полуостровом?
"Ich halt's nicht mehr aus!"? "С меня хватит!"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !