Exemples d'utilisation de "ausgegebene" en allemand

<>
Der von der Bank of England ausgegebene Appell erfolgte also zu Recht. Так что Банк Англии прав, призывая нас к оружию.
Das von den USA ausgegebene und vom Trio unterstützte Ziel des Westens besteht darin, den Iran zu Aufgabe der Urananreicherung zu zwingen. Целью Запада, которую объявили Соединенные Штаты и которой следует тройка европейских государств, является заставить Иран отказаться от программы обогащения урана.
Daraus ergibt sich die Frage, ob Israels wiederholt ausgegebene Parole - "alle Optionen liegen auf dem Tisch" - impliziert, dass sogar ein Atomschlag möglich ist. Это поднимает вопрос, подразумевает ли постоянно повторяющаяся Израилем фраза "все варианты актуальны" то, что возможно даже применение ядерного оружия.
Seit 1998 wurde die chinesische Regierung zunehmend von immer größeren, als steuerliche Anreize ausgegebene Anleiheemissionen abhängig, wodurch Schulden auf die nächste Generation übertragen werden. С 1998 года китайское правительство всё больше полагается на выпуск облигаций в возрастающем объёме, тем самым перекладывая долги на плечи следующего поколения;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !