Exemples d'utilisation de "bürger" en allemand avec la traduction "гражданин"
Redefreiheit, Pressefreiheit, Gleichheit der Bürger.
право голоса, свободная пресса и равенство граждан.
Die amerikanischen Bürger allerdings bezweifeln beides.
Но сегодня американские граждане сомневаются как в первом, так и во втором.
Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden.
Ни один из граждан не должен быть лишён своих прав.
Kabinettsmitglieder, Kongressabgeordnete, Journalisten, Interessengruppen, Bürger und Freunde.
членов кабинета, конгрессменов, журналистов газет, групп по интересам, простых граждан и его друзей.
Erstaunlicherweise sagten 50 Prozent der Bürger ja.
Потрясающе, но 50 процентов граждан ответили да.
· Einigkeit, wer die Bürger dieses Staates sind,
· согласие относительно того, кто является гражданами этих стран;
Die Schulsysteme überall sollten anstreben, dreisprachige Bürger hervorzubringen.
Целью школьных программ всех стран должно быть воспитание граждан, знающих три языка.
Darum überwachen geschlossene Gesellschaften das Sexualleben ihrer Bürger.
Именно поэтому закрытые общества контролируют сексуальную жизнь своих граждан.
Aber nicht alle europäischen Bürger sind praktizierende Christen.
Но не все европейские граждане являются христианами.
Bürger delegieren ihre Entscheidungen an ihre Vertreter (Regierungen, Gesetzgeber).
Граждане делегируют свои права на принятие решений представителям (правительству, членам законодательных органов).
Der normale Bürger verfolgt Fragen der Unternehmensführung normalerweise nicht.
Обычно большинство граждан не следят за корпоративными проблемами управления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité