Exemples d'utilisation de "bat" en allemand

<>
Er bat mich um Verzeihung. Он попросил у меня прощения.
Man bat nur um eines: Они просили только об одном:
Sie bat ihn um Hilfe. Она попросила у него помощи.
Und er fuehlte - er fuehlte, dass der Delfin um Hilfe bat. Он почувствовал, что дельфин просил помощи.
Sie bat mich um Hilfe. Она попросила меня о помощи.
Er bat mich, das Bett zu machen, während er aß, und ich habe es gemacht. Он просил меня приготовить постель, пока он ест, и я это сделал.
Der Student bat um das Wort. Студент попросил слова.
Als man die Personen in der Geldgruppe um Hilfe bat, halfen sie den anderen nicht so lange. Когда их просили о помощи, люди из денежной группы тратили на предоставление помощи меньше времени.
Er bat seine Freunde um Hilfe. Он попросил помощи у своих друзей.
Also bat ich all meine Freunde, nehmt eure Lieblings-TEDTalks und fasst sie in sechs Wörter zusammen. Я начал просить моих друзей выбрать любимое выступление и обобщить его в шести словах.
Er bat ihre Freunde um Hilfe. Он попросил помощи у её друзей.
Und wenn ich in den Vorlesungen saß, in denen mich keiner um eine Zeichnung von einem Flugzeug bat, zu meiner Überraschung. На занятиях, где никто не просил меня рисовать самолёты, что меня немало удивляло,
Er bat mich, es zu tun. Он попросил меня это сделать.
Als Brian Jones und ich um die Welt flogen, bat uns der Meterologe eines Tages, ziemlich niedrig und sehr langsam zu fliegen. Когда Брайан Джонс и я летели вокруг света, синоптик просил нас, однажды, лететь очень низко и очень медленно.
Er bat seinen Freund um Rat. Он попросил совета у своего друга.
Mai 1989, als Zhao Ziyang vor dem Einbruch der Morgendämmerung auf dem Tiananmen-Platz erschien und die Demonstranten unter Tränen um Verzeihung bat. 19 мая 1989 года, когда он рано утром на площади Тяньаньмэнь слезно просил у протестующих прощения.
Ich bat ihn, das zu tun. Я попросил его это сделать.
Als sich jemand als eine weitere Teilnehmerin am Experiment ausgab und um Hilfe bat, verbrachte die Geldgruppe in ähnlicher Weise nur halb so viel Zeit damit, ihr zu helfen. Также, когда кто-то, притворяясь участником эксперимента, просил помощи, денежная группа тратила только половину этого времени на помощь.
Er bat um ein Glas Wasser. Он попросил стакан воды.
Als die Königliche Schwedische Akademie für Wissenschaften wie jedes Jahr Wissenschaftler um Nominierungen für den Nobelpreis bat, meinten viele, dass Einstein den Physik-Nobelpreis für seine Spezielle Relativitätstheorie verdient hätte. Когда Королевская академия наук Швеции год за годом просила ученых выдвигать своих кандидатов, многие говорили, что Эйнштейн заслуживает Нобелевской премии по физике за свою специальную теорию относительности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !