Exemples d'utilisation de "bedeutendere" en allemand avec la traduction "важный"
Traductions:
tous228
важный123
значительный96
выдающийся3
видный3
знаменательный1
autres traductions2
Bristisch Columbien spielt eine immer bedeutendere Rolle in Kanada.
Британская Колумбия играет все более важную роль для Канады.
Es gibt aber weit bedeutendere Fragen - vor allem die der Meinungsfreiheit, einschließlich der Freiheit Dinge zu sagen oder zu schreiben, die viele Menschen stören oder sogar aufregen.
Но существуют гораздо более важные вопросы - прежде всего свобода слова, включая свободу говорить и писать вещи, раздражающие и даже огорчающие многих.
Allerdings zeigt die Studie zugleich bedeutende Unterschiede.
Но исследование также обнаружило и важные различия.
Man denke dabei an drei bedeutende historische Entwicklungen.
Возьмем, к примеру, три важных исторических тенденции.
Polen unterstützt die Ratifizierung dieses überaus bedeutenden Vertrages.
Польша поддерживает ратификацию этого жизненно важного договора.
Ein bedeutender kultureller Aspekt ist dabei der Sprachgebrauch.
Важным аспектом культуры является использование языка.
Vielleicht das bedeutendste hiervon ist das Bildungssystem Tunesiens.
Возможно, самым важным является образовательная система Туниса.
Es ist so unglaublich bedeutend, eine neue Betrachtungsweise anzunehmen.
Поэтому чрезвычайно важно по-новому подойти к этой проблеме.
Nun aber müssen die USA auf diese bedeutende Idee zurückkommen.
Сейчас США нужно вернуться к этой важной идее.
Wie China betrachtet auch Indien Zentralasien als bedeutenden zukünftigen Energielieferanten.
Подобно Китаю, Индия видит в Средней Азии важного поставщика энергоресурсов в будущем.
Jeder dieser Rohstoffe stellt einen bedeutenden Produktionsfaktor großer Unternehmen dar.
Каждый данный вид сырья является важным ресурсом для крупных корпораций.
Auf der technischen Seite bleibt ein bedeutendes Problem weiter ungelöst:
В данном случае, с технической точки зрения, остается неразрешенным один важный вопрос:
In Europa spielt die heimische Kohleproduktion keine bedeutende wirtschaftliche Rolle mehr.
В Европе местное угольное производство больше не играет важной экономической роли.
Der Kampf gegen den internationalen Terrorismus wirft bedeutende rechtliche Fragen auf.
Борьба против международного терроризма поднимает важные правовые вопросы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité