Exemples d'utilisation de "bedingungen" en allemand

<>
Traductions: tous779 условие505 autres traductions274
Provisionen, Rabatte, Lieferzeiten, Liefer- und Zahlungsbedingungen Комиссионные, скидки, сроки поставок, условия поставок и условия уплаты
Diese Bestellung unterliegt unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen Эта заявка полностью отвечает нашим общим условиям договора
Ein wichtiger Punkt sind Ihre schlechten Zahlungsbedingungen Важная причина - это плохие платежные условия
Es geht nicht nur um rechtliche Bedingungen; И дело не только в регулировании;
Dies sind die Lebensbedingungen auf dem Planeten. А вот условия окружающей среды на планете.
Bei Kleiber geht es um die Rahmenbedingungen. он создает условия для этого процесса.
Was sind die Bedingungen einer dynamischen Entwicklung? Что же требуется для появления динамизма?
Sie müssen zunächst den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zustimmen Вы должны сначала принять общие условия и положения
Wir müssen auf Einhaltung unserer Geschäftsbedingungen bestehen Мы должны настаивать на выполнении наших договорных условий
Märkte und wirtschaftliche Macht beruhen auf politischen Rahmenbedingungen: Рынки и экономическое могущество опираются на политические структуры:
Es gibt nun zwei Bedingungen in diesem Experiment. У этого эксперимента было две разновидности.
Der aktuelle NVV kommt diesen Bedingungen sehr nahe. Сегодня NPT приближается к тому, чтобы соответствовать этим требованиям.
Das sind die klassischen Bedingungen, die zu Bedauern führen. Это классические обстоятельства, вызывающие сожаление.
Ihre Sonderwünsche bezüglich der Zahlungsbedingungen müssen wir leider ablehnen К сожалению, мы вынуждены отклонить Ваши особые пожелания касательно условий платежей
Bitte teilen Sie uns Ihre Liefer- und Zahlungsbedingungen mit Пожалуйста, сообщите нам информацию о Ваших условиях поставок и платежей
Wie lauten Ihre Bedingungen für die Übernahme einer Verkaufskommission? Как мы можем повысить спрос на нашу продукцию?
und die aufkommenden Bedenken der chinesischen Führung über die Arbeitsbedingungen. в появившейся со стороны руководства Китая обеспокоенности по поводу трудовых стандартов.
Wir sind bereit, Ihren Auftrag gemäß den nachfolgenden Bedingungen auszuführen Мы готовы выполнить Ваше пожелание
Wärmeres, nasseres Wetter wird die Bedingungen für den Malariaparasit verbessern. Более теплая и влажная погода будет способствовать распространению малярийных паразитов.
Ich werde bestimmen, was die Bedingungen für meinen Erfolg sind." Я хочу выснить, что сделать, чтобы достичь успеха."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !