Exemples d'utilisation de "beschloss" en allemand
Ende 2004 beschloss die EU, Beitrittsverhandlungen einzuleiten.
ЕС принял решение о начале переговоров по вступлению в свой состав Турции.
Also beschloss der König, ein letztes Würfelspiel anzusetzen.
и король решил бросить кости в последний раз.
Also beschloss ich, Ich werden die Biennale wirklich machen.
Поэтому решил сделать настоящую биеннале.
Also beschloss ich, die Ökonomie des Terrors zu untersuchen.
Итак, я решила, что я хочу исследовать экономику терроризма.
Daher beschloss er, sein eigener politischer Förderer zu werden.
Так что он решил, что ему нужно стать своим собственным политическим спонсором.
Ich bewunderte sie und beschloss selbst Ärztin zu werden.
Я была восхищена ими, и решила стать врачом.
Ich beschloss, dies nicht Ursache, sondern als Folge anzusehen.
Я решила считать это не причиной, а следствием.
Als Amerikanerin beschloss ich sofort ein Gremium zu gründen.
И, как американка, я решила устроить закрытое собрание фракции.
Also beschloss ich mich auf drei dieser Gemeinsamkeiten zu konzentrieren.
Так что я решил сконцентрироваться на этих общих чертах:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité