Exemples d'utilisation de "besuchen" en allemand avec la traduction "посещать"
Traductions:
tous567
посещать248
визит155
навещать41
посещение32
заходить21
наведываться1
autres traductions69
70 von ihnen besuchen eine weiterführende Schule.
70 из них посещают школу, готовящую к дальнейшему обучению.
In Jordanien können irakische Kinder keine Schule besuchen.
В Иордании иракские дети не могут посещать государственные школы.
Und täglich besuchen eine halbe Million Leute die Seite.
Каждый день страницу посещают полмиллиона человек.
Wir besuchen Kibbutzim, die von Holocaust Überlebenden gegründet wurden.
Мы посещаем Кибуц, основанный оставшимися в живых жертвами Холокоста.
Franziskus wird im Juli Brasilien besuchen, um am Weltjugendtag teilzunehmen.
Франциск посетит Бразилию в июле и примет участие во Всемирном католическом дне молодежи.
Willst du Japanisch lernen, empfehle ich dir Japan zu besuchen.
Если хочешь выучить японский, советую тебе посетить Японию.
Die beiden Richter besuchen seit Jahren Veranstaltungen der Föderalistischen Gesellschaft.
двое судей посещают мероприятия Общества федералистов уже много лет.
Wir würden uns freuen, wenn Sie unser Betriebsgelände besuchen würden
Мы были бы рады, если бы Вы посетили наши производственные помещения
Helmut Kohl weigerte sich, die Überlebenden von Mölln zu besuchen.
Гельмут Коль отказался посетить выживших в Мелльне.
Wir würden uns freuen, wenn Sie unsere Produktionsstätte besuchen würden
Мы были бы рады, если бы Вы посетили наши производственные цеха
Was hindert junge Leute daran, eine weiter führende Schule zu besuchen?
Что мешает большему числу молодых людей посещать среднюю школу?
Gebildete Araber begannen Norditalien auf Einladung der dortigen Herrscher zu besuchen.
Образованные арабы стали посещать Северную Италию по приглашению тамошних властителей.
Auf Einladung der dortigen Machthaber begannen arabische Gelehrte Norditalien zu besuchen.
Образованные арабы стали посещать Северную Италию по приглашению тамошних властителей.
Wenn ich ihre Adresse gewusst hätte, hätte ich sie besuchen können.
Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité