Exemples d'utilisation de "bringen" en allemand avec la traduction "приносить"
Traductions:
tous2248
приносить308
приводить299
давать206
привезти24
сводить8
относить7
состояться4
везти4
повезти3
сводиться1
возить1
приводиться1
autres traductions1382
Sie bringen Geschenken, Gold, Weihrauch und Myrrhe.
Они приходят с дарами, приносят золото, ладан и мирру.
Kann ich Ihnen die Schuhe jetzt zum Krankenhaus bringen
Можно ли мне принести Вам сейчас обувь в больницу?
Erfolge bringen ihre eigene Belohnung - in Form umgehender Bestrafung!
Успех приносит награду в виде немедленного наказания!
Bitte bringen Sie auch Ihren Personalausweis oder Reisepass mit
Пожалуйста, принесите Ваше удостоверение личности или заграничный паспорт
Sie bringen Ideen vom Rand der Gesellschaft in deren Mitte.
Они приносят идеи с периферии в основное русло.
Krieg und die Aussicht auf Krieg bringen beides mit sich.
Война и ожидание войны приносят и то, и другое.
Nur Demokratie in China kann der Taiwan-Straße dauerhaften Frieden bringen.
Только демократия в Китае может принести длительный мир в Тайваньские Проливы.
Er bat uns, ihm einen Fernseher und einen Kühlschrank zu bringen.
Он попросил, чтобы мы принесли ему телевизор и холодильник.
59.999 Meilen bringen im Wesentlichen Nährstoffe wohin und entfernen Abfallstoffe.
Остальные 99 999 километров приносят питательные вещества и уносят отходы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité