Exemples d'utilisation de "brot" en allemand

<>
Traductions: tous140 хлеб109 autres traductions31
Arbeit bringt Brot, Faulenzen Hungersnot Труд человека кормит, а лень портит
Tom machte sich ein Butterbrot. Том сделал себе бутерброд.
Kein Frühstück und Wurst zum Abendbrot Никакого ланча и колбаса по вечерам
in der Not schmeckt jedes Brot на безрыбье и рак рыба
Sie mögen zwar dieses Brot bevorzugen. Вы можете предпочитать эту булку.
Brotkrusten, rote Paprika, Lakritz und Kaffee. сухари, красный перец, лакрица и кофе.
August ohne Feuer macht das Brot teuer Не проси лета долгого, проси теплого
Es sah nicht wie "französisches Brot" aus. Он не выглядел, как "французский."
Ein Sandwich nennen wir bei uns Butterbrot. У нас сэндвич называется бутербродом.
Kritik am König, einen Brotlaib zu stehlen. критика в адрес короля, кража куска хлеба.
Des einen Tod ist des ändern Brot Это и счастье, что одному вёдро, то другому ненастье
Dann legt er sein Käsebrot oben auf die Schatztruhe. И он кладёт свой сэндвич сюда, на пиратский сундук.
Ein belegtes Brot wird in Russland oft Butterbrot genannt. В России сэндвич часто называют бутербродом.
Sie geben ihnen zwei mal am Tag trockenes Brot und Wasser. Детей кормят дважды в день, сухарями с водой.
Er ist bezahlbar und liebenswert, und Arbeiter bleiben in Lohn und Brot. Он недорогой и очаровательный, и рабочие получают зарплату.
Bedenken Sie, dass der Fünfjährige vollständig verstanden hatte, warum Ivan sich Joshuas Brot nahm. Вы уже видели, что этот ребёнок вполне понимает, почему Айвен взял сэндвич Джошуа.
Jetzt ist er in London und verschickt sein Brot mit FedEx in die ganze Welt. Теперь он в Лондоне, а также развозится FedEx-ом по всему миру.
Wenn Gott sich wirklich zeigen will, dann wird er sich nicht gerade auf einem Käsebrot zeigen. Знаете, если Бог собирается появиться, Он не появится на хлебе с сыром.
Dieses kleine Brot, das auf manche Art geschmacklos ist und viele Probleme hat, hat die Welt verändert. Эта маленькая булка, в некотором роде безвкусная и с прочими недостатками, изменила мир.
Und das, was aus dem Ofen heraus kommt, das ist es, was wir das tägliche Brot nennen. То, что выходит из печи мы называем сутью жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !