Exemples d'utilisation de "chinesischen" en allemand
die hochrangig angesetzte Korruption im chinesischen Regierungsapparat.
высокий уровень коррупции в правительственных учреждениях.
Die Stabilität der chinesischen Wirtschaft wird stark überschätzt.
Устойчивость экономики Китая сильно переоценена.
Frankreich verstärkte seine Überwachung der chinesischen Afrika-Aktivitäten.
Франция расширила наблюдение за деятельностью Китая в Африке.
Alle anderen chinesischen Wahlen weisen zwei Hauptmerkmale auf:
Все выборы в Китае можно охарактеризовать двумя чертами:
Die chinesischen Käufe kehrten den Niedergang des Euro um.
Покупка евро Китаем направило процесс в обратную сторону.
Auch die hohen Zinsspannen der Chinesischen Volksbank wirken unterstützend.
Высокие процентные ставки, установленные РБК, обеспечат дополнительную поддержку.
Vor dreißig Jahren waren 80% der chinesischen Arbeitskräfte Landwirte.
Тридцать лет назад 80% рабочей силы в Китае составляли крестьяне.
und die aufkommenden Bedenken der chinesischen Führung über die Arbeitsbedingungen.
в появившейся со стороны руководства Китая обеспокоенности по поводу трудовых стандартов.
Vergleiche zwischen der chinesischen und der lateinamerikanischen Wirtschaft sind bestürzend.
Результаты сравнения экономики Китая и стран Латинской Америки ошеломляют.
Die Politik und Sitten des chinesischen Festlands infizieren die Insel langsam.
политика материкового Китая и его привычки медленно заражают остров.
Dieser grundlegende Punkt wurde vom Gouverneur der chinesischen Zentralbank jüngst hervorgehoben.
Управляющий центробанка Китая недавно подчеркнул эту основную истину.
Die BBC hat zuerst über Twitter von dem chinesischen Erdbeben erfahren.
BBC получило первую информацию о землетрясении в Китае через Twitter.
Diese Lösung muss natürlich im Einklang mit chinesischen Vorschlägen und Interessen stehen:
Очевидно, что решение этой проблемы должно отвечать интересам самого Китая:
In vielen dieser Fälle weisen sie direkt auf einen chinesischen Ursprung hin.
Также есть много случаев, когда атаки происходили непосредственно из Китая.
Der Lohn wäre die Akzeptanz des chinesischen Aufstiegs durch die übrige Welt.
Награда будет заключаться в принятии остальным миром роста Китая.
Tatsächlich haben nicht alle chinesischen "Haushalte" gleichermaßen vom schnellen BIP-Wachstum profitiert.
Фактически, не все "домашние хозяйства" получают выгоду от быстро растущего ВВП.
Eine zweite Herausforderung für Japan ist der dramatische Aufstieg der chinesischen Volkswirtschaft.
Второе испытание, выпавшее на долю Японии - это беспрецедентный рост экономики Китая.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité