Exemples d'utilisation de "da" en allemand avec la traduction "тогда"
Traductions:
tous4932
поскольку916
так как328
там201
да193
вот140
тогда45
вон7
autres traductions3102
Und den Rest des Tages, da geht Sicherheit vor.
И тогда уже действительно - безопасность первым делом".
Da erkannte ich, dass ich so Geld machen konnte.
Потому что я понял тогда, что я могу заработать деньги.
Da habe ich die Macht von Papier und Kleber begriffen.
И тогда я понял, какова сила простой бумаги и клея.
Und dann ist da das Problem der globalen Institutionen und Governance.
И тогда возникает вопрос глобального управления и учреждений.
In diesem Moment habe ich mich entschlossen, dass klassische Musik für jeden da ist.
Тогда я понял, классическая музыка - она для всех.
Da beschloss ich, mein Leben der Rettung einer Million Menschen jedes Jahr zu widmen.
И тогда я решил посвятить свою жизнь спасению миллиона жизней ежегодно.
Und drittens, schreitet ihr von da zu etwas, das ein Gefühl von Dankbarkeit genannt wird.
И тогда на третьем этапе вы достигнете того, что называется благодарностью.
Die Lage im Libanon ist nun, da der Iran die Hisbollah in den Kampf drängt, fragil.
Ливан сейчас ослаблен, тогда как Иран старается вовлечь Хезболлу в сражение.
Von da an wurden wir als die Typen abgestempelt, die nur Geschäfte mit kleinen Inseln machen.
На нас тогда смотрели, как на ребят, которые действуют только на островках.
Da ist es öfter so, dass der Neanderthaler mit dem Europäer übereinstimmt und nicht mit dem Afrikaner.
Тогда, гораздо более часто, неандерталец соответствует европейцу, по сравнению с африканцем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité