Exemples d'utilisation de "dafür" en allemand avec la traduction "за это"

<>
Und wer ist dafür verantwortlich? А кто в ответе за это?
Dafür werden sie nun bestraft. За это они сегодня и несут наказание.
Manche zahlen den Preis dafür. Некоторые расплачиваются за это.
Und inwiefern sind wir dafür verantwortlich? И каким образом мы ответственны за это?
Ich bin dir dafür sehr verbunden! Очень тебе за это признателен.
Klar, dafür wird er ja bezahlt. Конечно, за это ему и платят!
Wie viel also bezahlen sie dafür? Сколько же они платят за это?
Ich bin Ihnen dafür sehr verbunden! Очень Вам за это признателен.
Ich gebe ihm eine 1+ dafür. За это я ему ставлю 5+.
Normalerweise muss man Menschen dafür bezahlen. Обычно за это платят.
Dafür wurde er verprügelt, verurteilt, inhaftiert. За это он был избит, приговорен, арестован.
Und dafür schulden wir ihm Dank. И за это мы обязаны поблагодарить его.
Er setzte dafür sein Leben aufs Spiel. Он рисковал своей жизнью за это.
Das ist alles, was ich dafür kriege? Это всё, что я получу за это?"
Dafür können wir den Vereinten Nationen danken. За это мы можем поблагодарить ООН.
Bush trägt dafür einen Großteil der Verantwortung. Буш несет большую долю ответственности за это.
Doch die echten Europäer liebten ihn dafür. Сами европейцы его за это и полюбили.
Nun zahlt der Westen den Preis dafür. Теперь Запад расплачивается за это.
Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken. На самом деле, мне надо бы тебя за это поблагодарить.
Wir, als ein Land, sollten uns dafür schämen. Нам, как стране, должно быть стыдно за это -
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !