Exemples d'utilisation de "dame" en allemand
Es ist die kleine alter Dame die in einem Schuh lebt, und dann dieses Ding - der Titel war "Das war's dann wohl mit der Nachbarschaft."
Пожилая дамочка, которая живёт в ботинке, а потом вот эта штука - её название "И вот наступает соседство".
Eine Dame betritt den Salon mit einem Modemagazin in der Hand.
Заходит дама с модным журналом в руках.
Neun, Zehn, der Bube, Pik-Bube, die Dame - ich mag diese Lache - ja!
девять, десять, валет, валет, дама.
30 Jahre später saß ich in einem Flugzeug neben einer Dame aus Chile namens Veronica.
И вот, 30 лет спустя я сидел в самолёте, рядом с дамой по имени Вероника, она была родом из Чили,
Geben Sie einfach Notre Dame in Flickr ein und Sie werden Bilder von Männern in T-Shirts und auf dem Universitätsgelände usw.
Вы просто печатаете "Нотр-Дам" во Flickr'e, и получаете изображения ребят в футболках, изображения студенческого городка
Sie könnten nun fragen, aber was haben eine polnische Dichterin, eine britische Dame, eine Country Musik-Legende alle miteinander gemeinsam, mal abgesehen von diesem total exzellenten Google-Ranking?
Но что, спросите вы, есть общего у польской поэтессы, британской дамы и выдающегося кантри-исполнителя, кроме замечательного рейтинга Google?
Und hier sehen sie, in einem dieser schönen Gebäude, was er damit gemeint hat - der Kapelle Notre Dame du Haut von Ronchamp - in der er auf eine Weise Licht schafft, die nur dank der Dunkelheit möglich ist.
И Вы можете увидеть, что он имел в виду, в одной из его прекрасных построек - в часовне Нотр-Дам-дю-О Роншам - где он создает такой свет, который он мог сделать только потому, что там есть еще и тень.
Diese "originär amerikanische Methode" wie Charles William Eliot, der dienstälteste Präsident der Harvard University, es nannte, wurde nicht nur für private Universitäten zur Regel, sondern auch für öffentliche Hochschulen wie etwa die University of Michigan und Purdue University und sogar für religiöse Institutionen wie die University of Notre Dame und Duke University.
Этот "подлинный американский метод", как назвал его Чарльз Уильям Элиот, работавший президентом Гарвардского университета самое продолжительное время, стал нормой не только для частных университетов, но также для государственных учреждений, таких как Университет штата Мичиган и Университет Пердью, и даже религиозных институтов, таких как Университет Нотр-Дам и Университет Дьюка.
Doch tatsächlich, wenn Sie Mobiltelefone haben, können Sie zu dieser netten Dame gehen, die irgendwo wie Namibia ist, und extrem glücklich ist mit der Tatsache, dass obwohl sie keinen Master-Abschluss in Elektroingenieurwissenschaften des M.I.T. hat, sie dennoch in der Lage ist, ihr Mobiltelefon auf eine lustige Art zum Aufladen zu bringen.
Но, на самом деле, если у вас есть сотовый телефон, вы можете подойти к вот такой милой даме, живущей в стране вроде Намибии, которая чрезвычайно рада, что хотя она не получила ученой степени по электронной инженерии в Массачусетском Технологическом Институте, она все же может разломать свой сотовый телефон и получить энергию очень забавным способом.
Nach Beendigung eines Konflikts gibt es nicht deshalb eine so grosse Rückfallrate weil alte Damen wieder anfangen aggressiv zu werden.
Постконфликтные ситуации часто заново перерастают в конфликт не из-за агрессивности пожилых дамочек,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité