Exemples d'utilisation de "dank sagen" en allemand

<>
Ich möchte Ihnen dafür danksagen, dass ich dank Ihnen zum Zyniker geworden bin. Я хочу сказать вам спасибо за то, что благодаря вам я стал циником.
Ich möchte Ihnen einfach mal Dank sagen, dass Sie mir so eingehend geholfen haben. Я просто хочу поблагодарить за вашу столь обстоятельную помощь.
Ich möchte euch einfach mal Dank sagen, dass ihr mir so eingehend geholfen habt. Я просто хочу поблагодарить за вашу столь обстоятельную помощь.
Ich möchte euch einfach mal Dank sagen, für eure so weit ins Detail gehende Hilfe. Я просто хочу поблагодарить вас за столь обстоятельную помощь.
Es ist die Zeit gekommen, Dank zu sagen. Пришло время сказать спасибо.
Für alle Beweise der aufrichtigen Anteilnahme sagen wir von Herzen Dank Мы выражаем сердечную благодарность за Ваше участие
Wir sagen Ihnen für Ihre Anteilnahme unseren aufrichtigen Dank Мы выражаем Вам за Ваше участие нашу искреннюю благодарность
Vielen Dank, dass Sie bei uns waren. Большое спасибо, что поделились с нами.
Um es etwas zufälliger zu machen, nehmen wir diesmal die vierte Reihe, sagen wir, eins, zwei, drei, vier. Чтобы сделать число еще более случайным, давайте поработаем с четверым рядом, вот вы, первый, второй, третий и четвертый.
[unverständlich] Vielen Dank. [ неразборчиво] Большое спасибо.
Zum Beispiel können sie sagen, dass ihre Werke frei verfügbar sind für die die amateurartige, nicht-kommerzielle, Nutzung, aber nicht frei für kommerzielle Nutzung. Например, они могут заявить, что их работы доступны бесплатно для некоммерческого, любительского использования, но не бесплатно для любого коммерческого использования.
Vielen Dank für Ihre Geduld. Спасибо за терпение.
Wenn wir alle anfangen, das zu tun können wir es vielleicht sozial inakzeptabel machen, an der Kasse ja zu einer Plastiktüte zu sagen. Если мы все начнем так поступать, мы можем сделать так, что в обществе будет не принято использовать пластиковые пакеты на кассах.
Vielen Dank fürs Zusehen und Zuhören. Спасибо большое, что смотрели и слушали.
Viele von Ihnen sagen "zehn". Многие из вас сказали десять.
Gut, vielen Dank. Отлично, спасибо большое.
Aber am Ende sagen wir weniger, denn es klaffte eine Lücke zwischen dem Geist und der Zunge. Но в итоге говорим мы меньше, потому что между разумом и языком есть разрыв.
Dank dieser Technologie könnten am Ende Bücher zurück in die Hände der Leute kommen. Итак, идея данной технологии, возможно, приведёт к тому, что люди снова смогут держать книги в руках.
Nun, mit den gerade aufkommenden neuen Technologien hoffe ich, dass wir definitiv "Ja" sagen können. Ну, с последними новыми технологиями, я надеюсь, мы окончательно можем сказать "да".
Nun, vielen Dank für Ihre Rede. Большое спасибо за доклад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !