Exemples d'utilisation de "davon" en allemand avec la traduction "от этого"
Davon würde allerdings hauptsächlich Deutschland profitieren.
И больше всего от этого выиграет Германия.
Eine große Zahl unschuldiger Menschenleben hängt davon ab.
От этого зависит жизнь многих невинных людей.
Das Leben der ärmsten Milliarde Menschen hängt davon ab.
От этого зависит жизнь миллиарда самых бедных людей мира.
Es wäre ein schöner Nebeneffekt, wenn wir davon profitieren würden.
И уже второстепенно, как бы по ходу дела, нам всем от этого хорошо.
Die meisten Bezirke geben zwei Drittel davon für Verwaltungskosten aus.
Большинство школьных обьединений тратит две трети от этого на зарплаты и расходы.
Wie bei Einsteins Gedankenexperiment hängt möglicherweise unser Leben davon ab.
Как и в мысленном эксперименте Эйнштейна, от этого зависит множество жизней.
"Wenn mein Leben davon abhängt würde ich es natürlich jeden Tag benutzen."
"Ну, если бы от этого зависело мое зрение, то я конечно бы делал это каждый день."
Der derzeitige große europäische Friede und der heutige gesamteuropäische Wohlstand hängen davon ab.
Сегодня от этого зависит великий "Pax Europa" (европейский миропорядок) и панъевропейское процветание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité