Exemples d'utilisation de "denk" en allemand avec la traduction "подумать"

<>
Denk an die hungernden Kinder! Подумай о голодающих детях.
Also, denk an dein eigenes Leben. Так вот, подумайте о вашей собственной жизни.
Denk lieber nochmal über die zweite Flasche Wein nach. Подумайте дважды прежде чем купить бутылку вина.
Ich dachte, ich werde verrückt. Я подумал, что схожу с ума.
Denke über deine Zukunft nach! Подумай о своём будущем!
Denken Sie an Fahrradläden, Getränkestände. Подумайте о велосипедных магазинах, ларьках по продаже соков.
Denken Sie an die Folgen. Подумайте о последствиях.
Ach Quatsch, denken Sie jetzt. Полно вам, вы подумаете.
Denken Sie an Ihre Familie! Подумайте о своей семье!
Ich weiß, was Sie denken. Я знаю, о чём вы подумали.
Denken Sie an TED selbst. Подумайте о самом форуме TED.
Was würde dein Vater denken? Что бы подумал твой отец?
Einige von Ihnen denken vielleicht: Некоторые из вас могут подумать:
Das haben Sie sich gedacht. Так можно подумать.
Adam verlässt den Garten, dachte sie. Адам, покидающий сад, подумала она.
Und ich dachte Hotdog wäre symbolischer. И я подумал, что хот-дог будет более символичен.
Ich dachte, das muss einfach reichen. Я подумал, что этого хватит.
Die nerdige Seite von mir dachte: Занудная сторона меня подумала:
"Was soll's", dachte sie sich. Ну и чертовщина, подумала она.
Ich dachte, das würde hier passen. Я подумал, что здесь это будет уместно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !