Exemples d'utilisation de "denken" en allemand avec la traduction "думать"

<>
Warum nicht so darüber denken? Почему бы не думать таким образом?
Natürlich werden Sie das denken. Ещё бы вам так не думать
Wir denken heute an Energieknappheit. Мы думаем о нехватке энергии.
Ich weiß, wie Frauen denken. Я знаю, как думают женщины.
Wir denken übers Sparen nach. Мы думаем о сбережении.
Erst Gehirn einschalten, dann denken! Сначала думай, потом говори.
Was denken die anderen darüber? Что другие думают об этом?
Ich kann an nichts denken. Я не могу ни о чем думать.
Unser Denken ist oft linear. Зачастую мы думаем линейно.
Ich weiss, was sie denken: Я знаю, что они думают:
- Was denken Sie über Sprachsteuerung? - Что вы думаете насчет голосового управления?
Viele Menschen denken zu viel. Многие люди думают слишком много.
Spitzenpolitiker haben generationsübergreifend zu denken. Политические лидеры должны думать на несколько поколений вперед.
Nun, viel mehr als wir denken. На самом деле, мы можем помочь гораздо больше, чем мы думаем.
Wir denken, es sei eine Abkürzung. Мы думаем, что это лёгкая работа.
Daneben denken wir an zukünftige Technologien. Мы, конечно, думаем о будущих технологиях.
Denken Sie, dass ich das will? Вы думаете, что я хочу этого?
Was wir denken, beeinflusst unseren Körper. То, что мы думаем, влияет на наш организм.
Sie sind besser, als sie denken. Вы лучше, чем вы думаете.
Wir denken über das Internet nach. Мы думаем о Интернете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !