Exemples d'utilisation de "designen" en allemand

<>
Ich versuche nicht, die Zahnbürste zu designen. Я не пытался сделать дизайн щетки.
Wir stellen den Status quo in Frage, indem wir unsere Produkte schön designen, sie einfach zu nutzen und benutzerfreundlich machen. Мы бросаем вызов статусу кво посредством красивого дизайна, простоты использования и дружелюбия к пользователю.
Wir designen "mit", nicht "für" - daher, wenn wir humanitäres Design machen, geht es nicht mehr darum, für Kunden zu gestalten; мы разрабатываем дизайн совместно с заказчиком, а не для него- т.е. когда мы работаем над общественно-нацеленным дизайнерским проектом, то речь уже не идет о проектировании для клиентов;
Das Design ist ziemlich außergewöhnlich. Дизайн выдающийся.
Sorgsames Testen, nochmals testen, Design. Тщательное тестирование, повторная проверка, разработка.
Was wir hier zu erreichen versuchen, auf eine TED-ähnliche Art und Weise, ist, die Gesamtheit der biologischen Informationen in Bezug auf ihre Anwendung im Design und Ingenieurswesen zu kategorisieren. И то, что мы пытаемся сделать в стиле TED, это организовать всю биологическую информацию по категориям конструктивных и технических функций.
Was für ein wunderbares Design. Какой великолепный дизайн.
Beide haben dazu beigetragen, das operative Design und die Umsetzung makroprudentieller Strategien zu verbessern. Оба органа служат для лучшей оперативной разработки и реализации макро-пруденциальных мер.
Das nenne ich zynisches Design. Я называю это Циничный дизайн.
Was wenn wir Werkunterricht mit kritischerem Denken und mit Denken des kreativen Designs anreichern könnten. и привнести в такие занятия более критический и креативный подход к процессу разработки проектов.
Durchlief Design, ein bisschen Architektur. прошёл курс дизайна и архитектуры.
Nach einem zweijährigen, innovativen Design- und Herstellungsprozess hat der Beweis des Konzepts 2008 sein öffentliches Debut vollzogen. После двух лет инновационного процесса проектирования и разработки, демонстрационная модель была показана публике в 2008-м году.
Design muss genau so sein. Дизайн должен стать тем же самым.
Design ist der Schlüssel, und wenn man mit digitaler Information im Computer starten will muss diese digitale Information wirklich fehlerfrei sein. Разработка является очень важной, и если вы начинаете с цифровой информации в компьютере, эта информация должна быть очень точной.
Sie tauschen ihre Designs aus. Своими дизайнами они делятся свободно.
Dieser Motortyp - unglaublich interessant, er macht sich nur Luft zunutze, keinen Dampf - hat über dei Jahre zu Hunderten verschiedenen Designs geführt, die alle das Prinzip des Stirlingmotors nutzten. Этот двигатель, и именно поэтому он так нам интересен, работает только на воздухе, не на паре, и привел за эти годы к сотням креативным разработкам, которые используют принцип двигателя Стирлинга.
Aber das ist auch reflektives Design. Но это так же мыслительный дизайн.
Und ihre Entscheidungen über Softwarecodierung, -entwicklung, -design und Leistungsbedingungen funktionieren alle als eine Art von Gesetz, das aufzeigt, was wir dürfen und was wir nicht dürfen mit unseren digitalen Leben. Их решения о программных кодах, разработке, проектировании и условиях использования работают в качестве закона, определяющего, что можно, а что нельзя в нашей жизни в киберпространстве.
Dann gibt es das narzisstische Design: Второй вид - это Нарцисический дизайн.
Wenn wir etwas tun müssen, das wirklich außergewöhnlich ist, dann durchlaufen wir einen inkrementalistischen Kreislauf von Design, Bau, Testen, Redesign, der es uns erlaubt, kleine, recht ungefährliche Schritte zu gehen. Когда приходилось делать что-то из ряда вон выходящее, мы использовали пошаговый цикл разработки, изготовления, тестирования, улучшения, который позволил нам уменьшить риск за счёт маленьких шажков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !