Exemples d'utilisation de "dia" en allemand
Wenden wir uns mit diesem Gedanken dem ersten Dia zu.
Отметив это, давайте выведем сюда первый слайд.
Wenn es Schmerzen hätte, würde ich Ihnen das Dia nicht zeigen.
Если бы лошади было больно, я бы показывал вам этот слайд.
Das nächste Dia, das ich Ihnen zeige, ist ein wenig ernster.
Следующий слайд, который я вам покажу, более серьёзный.
Sie haben dieses Dia zuvor gesehen, aber es gibt eine Veränderung.
Вы уже видели этот слайд, но есть изменение.
Jedenfalls, das nächste Dia, das ich Ihnen zeige - Soll ich das einfach ausmachen?
В любом случае, следующий слайд, который я вам покажу - Мне этот просто переключить?
Ich möchte mit diesem Dia beginnen, weil es zeigt, wie das Magazin Science darüber denkt.
Я хочу начать с этого слайда, потому, что этот слайд, как бы, рассказывает историю так, как это представляет Science Magazine.
Wenn wir dies in Schichten zerlegen, haben wir hier das diffuse Bestandteil, das wir im ersten Dia gesehen haben.
Итак, если мы разобьём это на слои, вот тот рассеянный компонент, который мы видели на первом слайде.
Wenn ich euch ein Bild von allen Hunderassen der Welt zeigen wollte, und 30 oder 40 auf einem Dia abbilden könnte, bräuchte ich ungefähr 10 Dias, weil es ungefähr 400 Hunderassen gibt.
Если бы я хотел показать вам фотографии всех собачих пород в мире, и разместил бы их по 30 или 40 на слайде, потребуется около 10 слайдов потому что в мире существует около 400 пород собак.
Und irgendwie ist es schön, wenn Dias stecken bleiben.
Есть что-то прекрасное в том, когда слайды застревают в проекторе.
Wir zeigen jetzt ein paar Dias von einigen Ihrer Unternehmen.
Итак, мы сейчас покажем несколько слайдов с названиями нескольких Ваших компаний.
Dias sind okay, aber vielleicht sollten Sie sich auch ein paar Requisiten überlegen.
Можно использовать слайды, хотя можно использовать и наглядные пособия.
Wenn wir jetzt bitte zu den Dias wechseln könnten - Ok, da sind sie.
Сейчас перейдем к слайдам вот так.
Es folgen wieder einige erschütternde Dias für einige unter euch - ich lass es Sie wissen, wenn Sie wieder schauen können.
Будет ещё пара более печальных слайдов для тех из вас - Я вам скажу когда можно будет смотреть.
Zu oft sehen wir nur ein paar Dias oder ein paar Filmaufnahmen, aber diese Lebewesen haben Stimmen, die etwas ausdrücken.
Чаще всего мы видим всего несколько слайдов или кусочек фильма, но у этих существ есть голоса, и эти голоса имеют смысл.
Ich hatte um Dias gebeten, ziemlich hartnäckig, bis vor einigen Tagen tatsächlich, aber mir wurde der Zugang zu einem Diaprojektor verweigert.
Я просил возможности использовать слайды, причем довольно настойчиво, вплоть до последних нескольких дней, но мне не разрешили пользоваться слайд-проектором.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité