Exemples d'utilisation de "doppelt" en allemand
Japans BIP schrumpfte um etwa doppelt so viel.
ВВП Японии упал по отношению к этой норме едва ли не в два раза.
Anfang der 1980er Jahre war Chinas Sparquote doppelt so hoch;
В начале 80-ых годов ХХ века уровень сбережений в Китае был в два раза выше.
"Damals war die Arbeitslosenquote nicht doppelt, sondern dreifach so hoch."
"В то время доля безработных была не в 2, а в 3 раза больше".
Das Ergebnis sind Müllteppiche, die doppelt so groß sind wie Texas.
В результате, мы имеем в некоторых местах завалы мусора размерами в целых два Техаса.
Seine gesamte Lungenkapazität ist doppelt so groß wie die eines durchschnittlichen Menschen.
А его объем легких в два раза больше, чем у среднего человека.
Und meine große Internethauptleitung ist doppelt so groß wie die der Kontrollperson.
И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента.
Die Zugangsbeschränkungen zu den Ressourcen des IWF werden doppelt so hoch angesetzt.
Стандартные границы доступа к ресурсам МВФ расширяются в два раза.
Mit seinem Brief ist es Präsident Bush gelungen die Palästinenser doppelt zu bestrafen:
Своим письмом президент Буш сумел наказать палестинцев дважды:
Es studieren doppelt so viele Europäer in den USA wie Amerikaner in Europa.
В США учится в два раза больше европейцев, чем американцев в Европе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité