Exemples d'utilisation de "dumme Zeug" en allemand

<>
Die Zähne tun nicht mehr weh, und man hört nicht mehr all das dumme Zeug, das ringsum gesagt wird. у них больше не болят зубы и они не слышат все те глупости, которые звучат со всех сторон.
Nun, sage ich, dass dort dumme Leute arbeiten? Хочу ли я сказать, что там работают тупицы?
Wir können einfach unser Zeug nicht mehr lagern, erhalten oder recyclen. Мы просто не можем сохранять и поддерживать на одном уровне или рециклировать весь наш хлам.
Und das wäre Ihre Antwort auf das Björn Lomborg Argument, dass, wenn man all diese Zeit und Energie verwendet um das CO2 Problem zu lösen, all die anderen Ziele darunter leiden, die Armutsverringerung, die Bekämpfung von Malaria und so weiter, dass es eine dumme Verschwendung von Ressourcen ist, Geld dafür zu investieren, während es bessere Dinge gibt, die wir tun können. Значит это будет Ваш ответ на аргументы Бьёрн Ломборга о том, что такие затраты на решение проблемы с СО2 отвлекают ресурсы от прочих целей, связанных с сокращением бедности, малярии и прочее, о том, что глупо растрачивать ресурсы планеты на такие цели, когда их можно направить на более полезные дела.
"Wie Sie wissen, gibt's da dieses neue Zeug, das Aspartam heisst, und wir würden gerne eine Pepsi light damit herstellen. "Знаете, есть такая новая штука, аспартам, и мы бы хотели сделать диетическую "Пепси".
Vom Standpunkt eines Gesundheitswesens-Fanatikers machen Junkies dumme Sachen. С точки зрения спеца по здравоохранению, наркоманы делают глупости.
In anderen Worten, ich will kein Zeug, ich will die Bedürfnisse oder Erfahrungen, die erfüllt werden. Другими словами, мне не нужны вещи, меня интересуют потребности, который они удовлетворяют, и опыт, который они создают.
Es war faszinierend, denn das sind mitnichten dumme Leute. И встреча было увлекательноой, потому что они оказались совсем не глупыми людьми.
Ausser vieleicht, falls Sie nach einer evolutionären Erklärung suchen, dann könnten Sie sagen, dass die meisten Organismen neo-phobisch sind, das heisst, sie haben ein bisschen Angst vor Zeug, das neu und anders ist. Но если, все-таки, вы ищете эволюционного объяснения, то можно предположить, что большинство живых организмов - неофобы, то есть немного боятся новых и необычных вещей.
Wenn sich das dumme göttliche Genie, das Dir zur Seite gestellt ist, entscheidet, für einen kurzen Moment einen Hauch von Wunder durch Deine Anstrengung zu zeigen, dann "Olé!" Если божественное, спонтанный гений, сопровождающий тебя решит осветить тебя своим присутствием, всего лишь на короткий миг тогда - "Оле!"
Wenn Kinder nicht wissen, was das für ein Zeug ist, dann werden sie es nie essen. Если дети не знают, что это, они никогда не будут этого есть.
"Leute machen dumme Sachen. "Люди совершают глупости.
Das bedeutet, dass man das Zeug hier nehmen und in fast alles im Körper umwandeln kann. это значит, что вы можете взять клетки в одном месте тела и превратить их в практически любые другие клетки вашего тела
Es ist dieses dumme Konzept vom Entwicklungsländern, das uns, Argentinien und Mosambik vor 50 Jahren zusammenwirft, und behauptet, dass Mosambik sich schlechter entwickelt hat. Эта глупое деление на "развивающиеся" страны сваливает вместе нас, Аргентину и Мозамбик 50 лет назад, и утверждает, что Мозамбик достиг меньшего.
Gravitation ist stärker wo es mehr Zeug gibt. Гравитация мощнее там, где присутствует больше материи.
Vielleicht sind es nicht nur die Menschen auf der letzten Stufe der Entwicklung, die dumme Fehler machen. Знаете, может не люди начали совершать такие глупости.
Und wenn ich das Zeug nicht schnell mixte, würde ich die Wohnung nicht lebend verlassen. И если бы я не смешала лекарство быстро, я бы уже никогда не вышла из этой квартиры.
Ich meine, sogar das dumme "Antwort an alle"-Bedauern kann uns tagelang in Qualen zurück lassen. Даже глупые "Ответить всем" сожаления могут надолго ввести нас в состояние мучительной агонии.
Nun, in der Kategorie "Aber was schadet dieses unsinnige Zeug denn schon?" Итак, какой же вред может принести такая дурацкая фигня?
Es gibt weltliche Verrückte, es gibt schlaue Verrückte, dumme Verrückte. Есть светские чудаки, есть умные чудаки, глупые чудаки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !